Tip: The need for ku in
the sentence above is very deep voodoo, so
there's no need for you to be particularly concerned about it
(yet). As The Complete Lojban Language,
Chapter 8.6 points out, without the ku any qualifying phrase becomes part of the
name.
To illustrate this, consider the old parlor trick of calling
someone Nobody. This is a device as old
as Homer, and is used to work in jokes like "Nobody hurt me!" Lojban disallows this kind of
ambiguity (consider why), so this kind of joke is impossible in the
language. (The notorious Who's on First?
sketch by Abbott & Costello is un-Lojbanisable for the same
reason.) But you'll still want to talk about people called
Nobody.
So suppose you're talking about the Greek Nobody (Homer's Oútis), and comparing him to the Latin
Nobody (Jules Verne's Captain Nemo). And in a pique of Lojban purism, you
decide to refer to both with Lojbanised names — la nomei. If now you want to say "The Greek
Nobody", you can't say la nomei poi xelso. That would mean that
Odysseus identified himself to the Cyclops not as Nobody, but as Nobody Who Is
Greek (something like Oútis
Hòs Akhaiós in Greek.) You want to make sure that
the cmene is over before the
relative clause begins. Since this cmene contains a selbri, it is terminated with ku: la nomei
ku poi xelso. If you'd stuck with
la .utis., the pause would have been
signal enough that the cmene is
over, so the issue would not arise.
No, of course you weren't meant to know all that. But aren't you
happy you know it now?