-
After they have finished eating, the three friends are now
discussing. (Aspects can be used as sumti
tcita, just like tenses can. ba'o means pretty much the same as ba here, but emphasises that they had
finished eating when they started talking
again.)
-
While they were doing so, they went to the disco [which is]
The Funky Chicken (Aspects can also be
used to connect sentences, just like tenses can. .i ca'o bo means that the second sentence took
place while the first sentence was still going on. The fu'ivla considers Funky to be a kind of music: 'The Funk Chicken' is
probably more accurate.)
-
Susan says "Jyoti, please turn the radio down."
-
"I've stopped hearing Ranjeet."
-
Jyoti says "Come again, Susan? I didn't hear you because the
radio is loud", and completes turning it down. (i.e. she turns it
down to completion — all the way down.)
-
Ranjeet says "Heheh, thanks! I now start hearing myself!" (This
is a more pedantic rendering of what in English would be more like
"I can hear myself think again". The do'u is necessary, because otherwise Ranjeet
would be addressing himself: "Thanks, Me!")
-
Jyoti says "Unfortunately, so can I."
-
Ranjeet says "Don't repeat, Jyoti. I like Eurythmics songs, but
my own voice more. (or: I like my own voice more than Eurythmics
songs.)" (Ranjeet, too clever a Lojbanist for his own good, is
playing around with his vocatives.)
-
Susan says "I was about to say that." (The full tense would have
been pu pu'o, but you don't have to
state the tense as well as the aspect when you think it is obvious
from context.)
-
Jyoti says "Don't repeat, Susan." (Two can play at that
game!)