Posts and uploaded files are owned by the poster. jbotcan.org is not liable for the content submitted by the poster. Downloading any poster-submitted files is doing so at your own risk.
[All threads]
I made another lookup-script; this time to go with Klipper.http://jbotcan.org/lojbo_lookup
I made another lookup-script; this time to go with Klipper.
http://jbotcan.org/lojbo_lookup
How do you ask "Which one is your child?" in Lojban?
There isn't one standard way of saying "which". "Which broda?" can often be "lo mo broda" (but that could also mean "what kind of broda?") or "ma poi broda" or "lo ma broda". It's usually a "mo" or a "ma" combined with something else: ma panzi do Who/what is child of you?For more precision: ma pe ta panzi do Who/what of those is child of you?If by "your child" you don't really mean "offspring of you" but "infant associated with you in this context", it could be: Comment is too long. Go here to view the full text.
There isn't one standard way of saying "which". "Which broda?" can often be "lo mo broda" (but that could also mean "what kind of broda?") or "ma poi broda" or "lo ma broda". It's usually a "mo" or a "ma" combined with something else:
ma panzi do Who/what is child of you?
For more precision:
ma pe ta panzi do Who/what of those is child of you?
If by "your child" you don't really mean "offspring of you" but "infant associated with you in this context", it could be:
I've been noticing an increasing amount of spam being submitted to xamselsku. If you've got some time head down to it and participate in some of that sweet, sweet moderation.On the same topic. How do the jbotcan forums deal with spam? I'm not seeing an obvious system, but I haven't seen any spam (on the rss at least).
I've been noticing an increasing amount of spam being submitted to xamselsku. If you've got some time head down to it and participate in some of that sweet, sweet moderation.
On the same topic. How do the jbotcan forums deal with spam? I'm not seeing an obvious system, but I haven't seen any spam (on the rss at least).
Perhaps the risk of accidentally spamming /b/ is too great? There are some anti-spam measures, there is a file with a list of un-lovable hosts.
I set up a captcha a while back for xamselsku, no moar spam.
coiCan anyone explain to me what the 2nd word in each row of the word lists (e.g. http://www.lojban.org/publications/wordlists/cmavo.txt) means?The only thing I have figured out so far is that it yould be some group the word belongs to. If that is correct, are those explained anywhere?Thanks and co'o
yes, those are called the selma'o, the cmavo class. words of the same selma'o behave exactly the same WRT the grammar. additionnaly, the cmavo.txt file defines some meanings for slapping cmavo together, those all have a * at the end. And if the number differs, that doesn't have an impact on the grammar, either. UI has been split somewhat semantically, but all UI still behave the same.
For those of you poor souls who are without google wave, (or think it's way too slow), I saved a copy and did a very very very bad attempt at de-crapifying it. (It has real scrollbars and everything!) It so far there are 5 or something lessons. Most notably, it begins by teaching with the terminators.http://jbotcan.org/wave_lesson/If you would like a Wave account, you can ask me or several other lojbanists for an invite.
For those of you poor souls who are without google wave, (or think it's way too slow), I saved a copy and did a very very very bad attempt at de-crapifying it. (It has real scrollbars and everything!) It so far there are 5 or something lessons. Most notably, it begins by teaching with the terminators.
http://jbotcan.org/wave_lesson/
If you would like a Wave account, you can ask me or several other lojbanists for an invite.
How would one say "there is no chance unless iff a person takes one"?
guartcini .inaja le prenu zbasu There is opportunity only if a person makes itpronouncedgwart-chi-ni ee-na-ja leh pr-eh-noo zuh-ba-su
guartcini .inaja le prenu zbasu
There is opportunity only if a person makes it
pronounced
gwart-chi-ni ee-na-ja leh pr-eh-noo zuh-ba-su
>>1449Oh, whoops. Forgot to put 'cu' after 'prenu'
>>1450I don't think that a pronunciation guide is really necessary. It's more intelligence-insulting than helpful.Hi, I've never seen you before. Welcome.There's no such word as "guartcini". Did you mean "gunka zei tcini"? That's said "gu'artcini". You forgot the .y'y, mate.However, keen translation. Spot on, it seems.
>>1450
However, keen translation. Spot on, it seems.
--test
The most useful word in Lojban. :P
"klama lo zarci vo'e" means which:"klama lo zarci xi pa lo zarci xi pa"or"klama lo zarci xi pa lo zarci xi re"?
"klama lo zarci vo'e" means which:
"klama lo zarci xi pa lo zarci xi pa"or"klama lo zarci xi pa lo zarci xi re"?
klama lo zarci vo'e= klama lo zarci ri= klama lo zarci goi ko'a ko'aIf you want to use subscripts, I suggest "lo zarci ku xi pa", with "ku", rather than "lo zarci xi pa", because in the latter the subscript goes with the inner selbri, not with the sumti, so it suggests (possibly) different zarci relationships rather than (possibly) different markets.
klama lo zarci vo'e= klama lo zarci ri= klama lo zarci goi ko'a ko'a
If you want to use subscripts, I suggest "lo zarci ku xi pa", with "ku", rather than "lo zarci xi pa", because in the latter the subscript goes with the inner selbri, not with the sumti, so it suggests (possibly) different zarci relationships rather than (possibly) different markets.
Is "da nage broda gi brode" grammatical? If so, what does it mean?
For grammaticality I've asked jboski: http://www.lojban.org/jboski/index.php (an online interface to jbofi'e).It seems that it is grammatical and means:"X is not both Y and Z"with Y and Z referring to previous bridi assigned with {cei}.But I might be wrong ...
For grammaticality I've asked jboski: http://www.lojban.org/jboski/index.php (an online interface to jbofi'e).It seems that it is grammatical and means:
"X is not both Y and Z"
with Y and Z referring to previous bridi assigned with {cei}.
But I might be wrong ...
It means the same as "da ganai broda ginai brode" and "da na broda ija da na brode". In other words, "da" is not both "broda" and "brode", just as >>1427 wrote.
>>1427 >>1428I agree.(With CLL negation rules it's probably "roda ganai broda ginai brode" though. I say "probably" because I'm not sure whether this particular case is considered explicitly.)
>>1427 >>1428
I agree.
(With CLL negation rules it's probably "roda ganai broda ginai brode" though. I say "probably" because I'm not sure whether this particular case is considered explicitly.)