Posts and uploaded files are owned by the poster. jbotcan.org is not liable for the content submitted by the poster. Downloading any poster-submitted files is doing so at your own risk.
[All threads]
Can a fu'ivla contain a comma?
Yes. Though if it's between vowels, you might consider replacing it with an apostrophe.
I've been trying to create an experimental gismu for "sport" with scoreGismu.pl. The source words are:运动 -> iundonखेल -> kelsport -> sportdeporte -> deporteспорт -> sportرياضة -> riiadaThe problem is that the program seems to ignore the English; it doesn't get listed up when the scoring begins. I guess it has to do with the fact that the form is the same with the Russian? Another possible Lojbanization of the English "sport" is "spot" (as British would do), and with this the scoring went well, giving "dokte" and "dotke". Without the English (i.e. with only 5 source words) it gives "dokne".
I've been trying to create an experimental gismu for "sport" with scoreGismu.pl. The source words are:
运动 -> iundonखेल -> kelsport -> sportdeporte -> deporteспорт -> sportرياضة -> riiada
The problem is that the program seems to ignore the English; it doesn't get listed up when the scoring begins. I guess it has to do with the fact that the form is the same with the Russian? Another possible Lojbanization of the English "sport" is "spot" (as British would do), and with this the scoring went well, giving "dokte" and "dotke". Without the English (i.e. with only 5 source words) it gives "dokne".
>>1245The etymology page gives the score of "pilno" as 46.60%, with 2, 3, 3, 0, 3, and 0 letter matches with the respective source words.scoreGismu thinks the top scoring gismu for the given source words, with the first set of weights given in http://jbotcan.org/cllc/c4/s14.html, are:mlino 0.489 2 3 2 0 3 2pilno 0.486 2 3 3 0 3 0pinlo 0.486 2 3 3 0 3 0plino 0.486 2 3 3 0 3 0mligu 0.474 2 2 3 0 2 2If anyone can figure out how to get a score of 0.466 for pilno (not to mention get all the other scores listed), I'd be grateful to know how. scoreGismu consistently gives a slightly higher score than is listed.
>>1245
The etymology page gives the score of "pilno" as 46.60%, with 2, 3, 3, 0, 3, and 0 letter matches with the respective source words.
scoreGismu thinks the top scoring gismu for the given source words, with the first set of weights given in http://jbotcan.org/cllc/c4/s14.html, are:mlino 0.489 2 3 2 0 3 2pilno 0.486 2 3 3 0 3 0pinlo 0.486 2 3 3 0 3 0plino 0.486 2 3 3 0 3 0mligu 0.474 2 2 3 0 2 2
If anyone can figure out how to get a score of 0.466 for pilno (not to mention get all the other scores listed), I'd be grateful to know how. scoreGismu consistently gives a slightly higher score than is listed.
>>1247If I'm reading the algorithm correctly, "mlino", "pinlo" and "plino" should score 0 for Chinese "iun": "If exactly two letters were the same in the proposed gismu and the source-language word, and either the two letters were consecutive in both words, or were separated by a single letter in both words, the score was 2.""i" and "n" are not consecutive in "iun" while they are consecutive in those proposed gismu. (They should have used "emplear" from Spanish if they were using "employ" from English.)
>>1247
If I'm reading the algorithm correctly, "mlino", "pinlo" and "plino" should score 0 for Chinese "iun":
"If exactly two letters were the same in the proposed gismu and the source-language word, and either the two letters were consecutive in both words, or were separated by a single letter in both words, the score was 2."
"i" and "n" are not consecutive in "iun" while they are consecutive in those proposed gismu.
(They should have used "emplear" from Spanish if they were using "employ" from English.)
>>1249Easy enough to fix. However, that doesn't change the score of pilno.
>>1249
Easy enough to fix. However, that doesn't change the score of pilno.
How do you quote things past some parts of the sentence/bridi? For example:Gregg said Obama's proposals "represent an extraordinary move of our government to the left."
How do you quote things past some parts of the sentence/bridi? For example:
Gregg said Obama's proposals "represent an extraordinary move of our government to the left."
while not a perfect solution, li'o (omitted text) helps. you should try experimenting with sei (discursive bridi).
>>1252How about:la greg pu cusku lo se du'u lo se stidi be la obamas cu fu'e sa'anai sinxa lo tolfadni nunmu'u be lo ma'a trugunma bei lo zunle fu'o
>>1252
How about:
la greg pu cusku lo se du'u lo se stidi be la obamas cu fu'e sa'anai sinxa lo tolfadni nunmu'u be lo ma'a trugunma bei lo zunle fu'o
>>1254la greg pu cusku lu le sa'a selti'i be la obamas cu morna fi lo rirci nu binxo fa lo ma'a truci'e lo zunle trusi'o li'uMarking something inside a quote with "sa'a" says that bit was inserted by the speaker. It's similar to the way editors replace pronouns in quotations:Gregg said "[Obama's proposals] represent an extraordinay move of our government to the left." Gregg really said "It represent an extraordinay move of our government to the left."Side issue: "zunle trusi'o", "at-left governing-idea(s)" is a rather metaphorical way to discuss politics. Maybe "cenba trusi'o" vs "stodi trusi'o"? (Intended to mean "progressive" vs "conservative".)
>>1254
la greg pu cusku lu le sa'a selti'i be la obamas cu morna fi lo rirci nu binxo fa lo ma'a truci'e lo zunle trusi'o li'u
Marking something inside a quote with "sa'a" says that bit was inserted by the speaker. It's similar to the way editors replace pronouns in quotations:
Gregg said "[Obama's proposals] represent an extraordinay move of our government to the left." Gregg really said "It represent an extraordinay move of our government to the left."
Side issue: "zunle trusi'o", "at-left governing-idea(s)" is a rather metaphorical way to discuss politics. Maybe "cenba trusi'o" vs "stodi trusi'o"? (Intended to mean "progressive" vs "conservative".)
http://www.lojban.com/tiki/tiki-index.php?page=Exhaustive+list+of+short+fu%27ivla+formsCCCVV spra'i (VV can't be a diphthong)Why not? What is the problem of "sprai"?
http://www.lojban.com/tiki/tiki-index.php?page=Exhaustive+list+of+short+fu%27ivla+forms
Why not? What is the problem of "sprai"?
It's a single syllable, so it can't have penultimate stress.
>>1260... which is necessary for splitting spoken Lojban into words correctly. Without penultimate stress (which in turn requires two syllables), "sprai" merges with following words. (Lojban could have had a different stress rule, I think, but we're stuck with penultimate now.)
>>1260
... which is necessary for splitting spoken Lojban into words correctly. Without penultimate stress (which in turn requires two syllables), "sprai" merges with following words. (Lojban could have had a different stress rule, I think, but we're stuck with penultimate now.)
... Is any one of them more general than the others? What's the generic gismu for "wind instrument", like "jgita" is for "string instrument"?
I don't think so. Lojban has narrow default categories for musical instruments. It shouldn't be too difficult to come up with a way to say "wind instrument". "slivacri zgica'a", perhaps?
What is the problem of not inserting "y" between 4-letter and 5-letter rafsi in a lujvo, provided that the adjacent sounds are of a permitted consonant pair? Wouldn't "cedrmintu" (cedra+mintu) still work as a brivla?
cedrmintu works as a brivla, but it's a stage-3 fu'ivla. see the output of vlatai:cedrmintu : fu'ivla (stage-3 short rafsi) : ced/r/mintucedrymintu : lujvo : cedrymintu
cedrmintu works as a brivla, but it's a stage-3 fu'ivla. see the output of vlatai:
cedrmintu : fu'ivla (stage-3 short rafsi) : ced/r/mintucedrymintu : lujvo : cedrymintu
The "y" is also needed to break lujvo into rafsi correctly. E.g., if you remove the "y" from "klamylujvo" (made up example, obviously), it would become "kla-mlu-jvo".
Is "broda .ijebo brode" any different from "broda .ije brode"? Or ".ijoibo" from .ijoi"? Thank you.
after a short survey of the cll, i didn't find a word on wether you need to use bo to chain two sentences with joi, but for je and friends, the bo is not needed.camxes parses all of them, both with and without bo, but that doesn't mean it has to be correct ;)
after a short survey of the cll, i didn't find a word on wether you need to use bo to chain two sentences with joi, but for je and friends, the bo is not needed.
camxes parses all of them, both with and without bo, but that doesn't mean it has to be correct ;)
>>1250There's no difference when you only have two connected sentences. You need at least three to have a difference:(broda ije brode) ija brodibroda ije (brode ijabo brodi)
>>1250
There's no difference when you only have two connected sentences. You need at least three to have a difference:
(broda ije brode) ija brodi
broda ije (brode ijabo brodi)
How would you lojbanize "MP3", particularly into a brivla?
Depends on what you think "MP3" means. If you're talking specifically about an audio file in MPEG-1 Audio Layer 3 format, I'd use "me my py ci". If you mean "MP3" in the more general sense of "any audio file", I'd use "sance samvei", "sound computer-record".
How would one say (in Lojban) "the journey is more important than the destination"? I want it to be vague enough to apply to life in general (and any wider experience, if you can get that in there too), but also be able to be applied to an actual journey. Nice sounding lujvo would not be prohibited!
>>1241One way to be intentionally vague about a brivla-based sumti or to arbitrarily release it from its official semantic space is to use "le" as its gadri:le puvyklama cu vajymau le selklama"puv-/pu'u" (NU) because "journey" is an event, particularly a process. Instead of "klama" you can also use "litru", or "pruce" (in which case you won't need any preceding NU).This can be applied to life in general and any other experiences that you would describe as "the journey".If you want a particular word for "life journey", I suggest:puvmivli'u, mivru'e Comment is too long. Go here to view the full text.
>>1241
One way to be intentionally vague about a brivla-based sumti or to arbitrarily release it from its official semantic space is to use "le" as its gadri:
le puvyklama cu vajymau le selklama
"puv-/pu'u" (NU) because "journey" is an event, particularly a process. Instead of "klama" you can also use "litru", or "pruce" (in which case you won't need any preceding NU).
This can be applied to life in general and any other experiences that you would describe as "the journey".
If you want a particular word for "life journey", I suggest:
puvmivli'u, mivru'e
le'e li'i co'e cu vaizma le'e jalge"The experience (of something) is more important than the result."
Suppose I write two numbers (say "1" & "2") on a paper, and between them I draw a line. Is this line:lo linji be lo'i namcuorlo linji be la'e lo'i namcu?
Suppose I write two numbers (say "1" & "2") on a paper, and between them I draw a line. Is this line:
lo linji be lo'i namcu
or
lo linji be la'e lo'i namcu
?
i would say "lerfu".. i wouldn't use "la'e" for this.. pe'i a namcu is an abstract concept, not a symbol.. namcu: abstract, klani: something quantified by the abstract, lerfu: symbol
lo linji be lo rokci
by sirji .abuboi cy