>>1629
>I'm fairly certain {ze'a co'a broda} means that broda is beginning now (i.e., the reference point, whatever that is, is coincident with the beginning of broda)
I don't think "co'a broda" really says anything about time. It only says that broda is beginning, but not when. It may be that "now" is usually the most obvious time, but that's not part of what is being stated. "co'a broda" also doesn't say that the beginning is coincident with the reference point. "ca co'a broda" says that, but "pu co'a broda" says the beginning is before the reference point, and "ba co'a broda" says the beginning is after the reference point. "co'a broda" does nothing to respond "when?", only PU does that.
> and broda has a medium (or unspecified, whichever interpretation you use) duration.
"co'a ze'a broda" is the beginning of medium/unspecified duration broda. "ze'a co'a broda" is a medium/unspecified duration beginning of broda.
> Note that I think the ZEhA specifies the duration of the whole event, not the duration of its beginning.
I think it depends on the order. The first has scope over the second.
>Statements like "Aspects are not about temporal relationships." seem utterly nonsensical to me (assuming you mean ZAhO where you wrote "Aspects").
Aspects are temporal properties of an event, but not temporal relationships to something else. See:
http://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_aspect
The Wikipedia description is fairly good: " Aspect can be a difficult concept to convey and understand intuitively. Because they both convey some sense of time, aspect is often confused with the closely-related concept of tense. While tense relates the time of a situation to some other time, commonly the time of speaking, aspect conveys other temporal information, such as duration, completion, or frequency, as it relates to the time of action. Thus tense refers to temporally when while aspect refers to temporally how. Aspect can be said to describe the texture of the time in which a situation occurs, such as a single point of time, a continuous range of time, a sequence of discrete points in time, etc., whereas tense indicates its location in time."
>"Of course ZAhO are about temporal relationships. They specify where the imaginary journey ends relative to the event being discussed (in the aftermath, at the beginning, in the middle, at the end, etc.). They very much resemble English tenses, unlike PU.
English does not separate tense and aspect as well as Lojban does, but it can still be said to have one morphological mark of tense and two morphological marks of aspect. The tense mark is the past -ed ending (for most verbs, its equivalent for irregular ones). The aspect marks are the "BE -ING" and "HAVE -EN" constructions, which can also be combined into "HAVE BEEN -ING".
Of course English is not as regular as Lojban, but these English marks roughly correspond to "pu", "ca'o" and "ba'o".
(English also uses the auxiliary "will" that corresponds to "ba", but in English it belongs to a different system than "pu".)
The only way you can say that ZAhO resembles English tenses better than PU is if you are calling "BE -ING" and "HAVE -EN" tenses rather than aspects.