Lojban Lessons
To edit this wave, join the lojban group at http://groups.google.com/group/lojban.
In
this wave we transform a chat-log of several people learning Lojban to
a nice formated Lojban Lesson. Feel free to participate in the process.
Please keep the existing conventions, if unsure, write a small comment
about what.
how
about splitting this wave or something? move already-done parts to
another wave or have one for stuff that's already done, one for stuff
that needs yet to be formatted and one for stuff that is still
chatlog-ish? i'm having trouble navigating this document :\ ,Well, we could use one wave per lesson, ,thats the only alterernative i see probably a good idea, though i haven't tested how easy it is to copy/paste between waves yet. i guess you just click the "more actions" button and "copy to new wave" and then delete it from the old one. I'm having trouble with this wave too. It's big. maybe someone should check if stuff is roughly sorted into single lessons, then split it.
![]()




Lesson 1
Estimated duration: 30 minutes
Note: Just
so you know: Words in {such braces} are Lojban. Since Lojban doesn't
know about capitalisation, they're never upper-case, not even at the
beginning of a sentence. There's one exception that we will get to way
later.
Pronounciation of Lojban: j as in measure or French bonjour. a as in father, ruffly "Loshbun". For now, you should know that words are generally stressed on the next-to-last syllable.
At the heart of lojban is the bridi.
Pronounciation of bridi: i as in machine. The r can be pronounced the english, french or spanish way.
bridi
are strings of words that form a predicate relationship. They can be
used as sentences, but are not innately always going to be sentences.
More on that later.
bridi are composed of two parts, sumti and selbri.
Pronounciation of sumti:
{selbri} — the kind of relation
{sumti} — participating objects
bridi have a selbri, which defines the type of relationship at hand, and sumti (any amount from 0 to infinity), words that meaningfully describe the relationship at hand.
Sidenote: Lojbanic quotation marks (along with most other “punctuation”) are spoken words.
why here? shouldn't it be said that *everything* in lojban is spoken words (audio-visual isomorphism)? good point. It was written here and like that because thats what kribacr said ;) But i am not sure how to phrase that, you are welcome to do it as you think it is best., I have adjusted it slightly. Feel free to edit it. Hey, seems you can edit the wave finally :). Looks nice to me Yeah! Must have been a bug or something that they fixed. Kinda laggy in Firefox though. :-( (Editing, that is.) Ah, good idea with the fancy-quotes. I can't type those easily. BTW: many german lojbanists are neo-users :) (me, too) me too Neat. (Also, much less laggy with Chromium.)
![]()

![]()





In English, most sentences follow a pattern — subject, verb, object:
"Someone does something to someone."
In Lojban, instead of this method, every selbri has a place structure which uniquely defines only the way that bridi is defined.
Let’s have an example:
The first word we start with is a pretty simple one, {dunda}.
{dunda} "x1 [donor] gives/donates gift/present x2 to recipient/beneficiary x3 [without payment/exchange]." u is always pronounced like flute.
When we talk about the place structure of a selbri from an English perspective, we use "x" variables to lay out the place structure.
We can say that when you are describing an act of 'giving', or {dunda}, that x1 gives x2 to x3.
What this means is that the first sumti, the x1, is who is doing the giving …
The second sumti, the x2 is the gift that is being given …
And the third sumti, the x3, is the person getting the gift.
So to describe an act of {dunda}, we will need sumti to fill in this place structure.
Let’s introduce a few simple sumti, which we will use for our first few examples: {mi}, {do} and {ti}.
{mi} "pro-sumti: me/we the speaker(s)/author(s); identified by self-vocative.
{do} "pro-sumti: you listener(s); identified by vocative."
{ti} "pro-sumti: this here; immediate demonstrative it; indicated object near speaker."
The word {mi} roughly means “me/us“ or “I/we“ — or more accurately, “that who is speaking“.
The word {do} roughly means “you” — or more accurately, “those who are listening“
The word {ti} roughly means "this thing right here" — any object (or person!) near the speaker, to which the speaker is likely pointing.
So, a word for "me", "you" and "this thing"
Now, it sounds like we can meaningfully describe a situation in which I give a thing to you.
We can express that by saying…
{mi dunda ti do}
The standard form for filling out a bridi is that the first sumti comes before the selbri, and the rest afterwards.
We can play with this order — we'll get to how to do that soon — but for now, we'll stick with the standard form.
The place structure and order of the sumti is very important.
Remembering that the "place structure" of {dunda} as being "x1 gives x2 to x3", {mi dunda ti do} means "I give this thing to you."
It's the sequence of sumti that define which place they go into.
The first goes into the x1 slot, the second the x2, and the last the x3.
Let’s introduce yet another bridi.
{pendo} "x1 is/acts as a friend of/to x2 (experiencer); x2 befriends x1." e is always pronounced like in pen
x1 is a friend of x2. x1 and x2 are friends.
So, how might you say "I am a friend of yours.", remembering that {mi} roughly means "I" and {do} roughly means "you"?
Answer: {mi pendo do} (select to see it)
Let's try another easy one.
{zdani} "x1 is a nest/house/lair/den/[home] of/for x2." z as in zoo. z, d, b, v, g are the voiced equivalents of s, t, p, f, k, respectively. If you find zd hard to pronounce, you may put a very short i between them.
comments about pronuciation when will it be mentioned that y-syllables don't count in determining stressed syllables? should there be sound samples in the text? Sound samples are surley a nice idea. We can even attach them directly :) I have no idea about the y-syllables. you might ask kribacr or someone else who knows about it I
think correct pronounciation isn't so important in the beginning. Learn
the grammar first, then pronounciation can be tackled at the end. i disagree. i had major trouble in the beginning of my learning because i totally mis-learnt s and z. at
least for me there was a constant interior monologue in wrongjban and
had i not listened to the "story time with uncle robin" recordings - i
think - i would have had to spend a lot more time re-learning the
stuff. i think pronunciation is important in the beginning. but
learning it with neat recordings and audio guides and shit, which is
much more convenient that what i had to work with back then. i had to
walk ten miles through thigh-high snow to get to someone who could
speak lojban to me >:( you young whippersnappers have the ultimate
pronunciation guide and all that. What are the "story time with uncle robin" recordings ? Can someone give m a link to them? l'enator:
Of course one should always learn how to pronounce the sounds in the
beginning. Especially considering the couple of letters which turn your
world around :P What I understood under correct pronounciation was how
to correctly stres sylables.![]()

![]()



x1 is a home for x2.
How might you say "This is a house for me."?
Answer: {ti zdani mi}
Had the right answers? Good! :)
Pretty easy, right?
One more.
{pelxu} "x1 is yellow/golden [color adjective]." x as in Scottish loch, or German Bach.
Say "This is yellow."
Answer: {ti pelxu}
We use these words as examples for a reason.
{dunda}, or "give", is what you might think of as a verb in English.
{zdani}, or "home", is what you typically might think of as a noun.
{pelxu}, or "yellow", might be thought of as an adjective in English.
In lojban, things are pretty different.
selbri are NOT nouns. They are NOT adjectives, nor verbs.
They are all of them and yet none of them.
{ti zdani mi} could easily mean "This houses me" (more of a verb form).
{mi dunda ti do} could easily mean "I am a giver of things to you" (more of a noun form).
This is part of what we call "thinking Lojbanically" — something we will talk more about later.
Lojban doesn't make a distinction between nouns, verbs, adjectives, even adverbs.
The language just works differently, and learning to think in terms of the relationships among sumti is a large part of the mastery of Lojban.
This makes it sound hard. But it's not hard, just different.
The simplest lojban sentences are just bridi.
There are other kinds of sentences possible (using several bridi
related in various ways), but for now, those will suffice. Lojban uses
the word {.i} to separate sentences. Where English uses a period (or full stop) at the ends of sentences, the word {.i}
occurs between sentences, and optionally before the first sentence.
Although it is permitted after the last sentence, it is almost never
put there, and doing so would tend to lead a speaker to expect that you
are starting a new sentence instead of ending the old one.
{.i ti pelxu .i ti zdani mi} "This is yellow. This is my house."
In
general, Lojban uses actual words for functions that are served by
punctuation or intonation in natural languages. The result is that any
Lojban text can be converted back and forth between written and spoken
form without loss of information.
So we've learned what bridi are — they are made of selbri and any number of sumti that are relevant.
We've learned about place structure.
We've learned that selbri can't be thought of in direct parallel to English.
And we’ve learned some vocabulary:
{mi} "pro-sumti: me/we the speaker(s)/author(s); identified by self-vocative.
{do} "pro-sumti: you listener(s); identified by vocative."
{ti} "pro-sumti: this here; immediate demonstrative it; indicated thing/place near speaker."
{dunda} "x1 [donor] gives/donates gift/present x2 to recipient/beneficiary x3 [without payment/exchange]."
{pendo} "x1 is/acts as a friend of/to x2 (experiencer); x2 befriends x1."
{zdani} "x1 is a nest/house/lair/den/[home] of/for x2."
{pelxu} "x1 is yellow/golden [color adjective]."
Time for a break. Do at least seven minutes something that doesn’t occupy your mind, so the new information can solidify. Clean your room, do the dishes, take a walk, whatever, just let your brain in peace for at least 7 minutes.


test


Lesson 2
In lesson one, the most common order, "x1 selbri x2 x3 ..." was explained.
But as long as you keep the sumti in order, you can move the selbri (almost) anywhere you want.
For example:
{mi dunda ti do} is the same as {mi ti dunda do} and {mi ti do dunda}
The "almost" part is that if you put the selbri at the very begining, then the sumti start with x2.
For example:
{dunda ti do} is "Someone (or something) gives this to you"
{ti} is the x2, and {do} is the x3, but we haven't put anything into the x1.
As a general rule, we don't need to fill all the places of a selbri.
Any that are omitted are implicitly filled by a special value that amounts to
"someone or something, but who or what isn't important, or is obvious from context"
Another example:
{mi dunda ti} means "I give this (away)", but it doesn't say to whom it is given.
Right now, you know how to
omit the x1 (start with the selbri)
omit trailing sumti (just stop filling them in)
Now we get to the mentioned special value that you get when you don't fill in a sumti. There's also a word that you can use to explicitly fill a place with that.
{zo'e} "pro-sumti: an elliptical/unspecified value; has some value which makes bridi true."
What do you think {zdani mi} would mean?
Answers: Something is a house of mine or just I have a home
Both
of those are exactly correct. This goes back to the "thinking
lojbanically" thing from before; those two amount to the same thing, so
the way to express "I have a home" looks nothing like the English way
of saying that.
The fact that selbri
are not classified as anything directly related to English is both one
of the biggest differences between the two languages and also one of
its greatest strengths.
One other key of thinking
lojbanically is thinking of exactly what you want to say, not a literal
word for word mental translation, so to speak.
(There is a way to say something that's literally much closer to "I own or possess a home", but you don't need to)
Let’s have a short recapitulation. You can move to the left with no change in meaning.
{mi dunda ti do} is the same as {mi ti dunda do} and {mi ti do dunda}
If you have no sumti on the left, then the ones on the right start with x2.
There's another way to move your sumti around.
{fa} {fe} {fi} {fo} and {fu} explicitly mark their respective places in the bridi.
They are conveniently in alphabetical order as well as order of use — That is to say that {fa} explicitly marks the x1, {fe} the x2, {fi} the x3, {fo} the x4, and {fu} the x5.
Not all selbri have five places, as you've seen, so they won't all always be useful.
The use is pretty straightforward — just say the word, and then after which say the sumti that belongs in that place.
After a tag, all sumti afterwards continue counting after that tag.
{dunda fa mi ti do}
{fa} marks the x1, which would be {mi}.
Then {ti} is the x2, {do} the x3.
{mi dunda ti do} is the same as {dunda fa mi ti do}
You can combine these however you like.
Try and rearrange {mi dunda ti do}. Make sure you keep the sumti in the same — actual — places. But go ahead and experiment.
Possible answers:
{fe ti dunda fa mi fi do} the {fi} could have been left out since the x2 was already filled, and the x1 was marked. The x1 will count past the filled x2 and go for the x3
{fe ti dunda fa mi do}
Oh, one more thing — Remember, counting picks up after a tag:
We need a better explaination here, but i am too lazy now.![]()

Places will count "around" places that already have been filled, however.
So if you fill the x2 using {fe}, then jump back to the x1 using {fa}, the next one in 'counting' order would be the x3.
{dunda fe ti fa mi do} — {fe} -> x2 ,{fa} -> x1, (x2 is filled, so jump to x3) {do} -> x3
This sort of reordering is also a convenient way to omit places that we don't want to fill.
{mi dunda fi do} — I give something to you
We can even omit all the places, and let everything be gleaned from context.
{pelxu} — (Something unspecified) is yellow. (Might be exclaimed upon seeing Big Bird, for instance.)

These are more or less side notes that we should insert somewhere in the lessons, not as an own lesson.
[18:08]
<makfa> 1 entry: {i} "sentence link/continuation; continuing
sentences on same topic; normally elided for new speakers."
[18:09] <xalbo> The lojban word {.i} is mandatory to separate sentences.
[18:10] <xalbo> It's also sometimes used before the first sentence by a speaker, and usually not after the last one.
[18:10] <xalbo> The dot represents a pause in the voice stream, or a glottal stop.
[18:11] <xalbo> You put it in front of words that start with a vowel, so they don't run into the word in front of them.
[18:11] <xalbo> (and a few other places to be covered later).
[18:22]
<kribacr> The closest thing lojban has to a full stop in terms of
functionality is {vau}. You will generally need {.i} to separate
sentences, and since {.i} separates them, it's rarely needed that you
actually say {vau}. More on this later.
[18:23]
<kribacr> For now, just take it that {.i} starts you off saying
something, and when you are done and have no more bridi to say, just
stop talking! :)
[18:23] <kribacr> {.i ti pelxu .i ti zdani mi .i mi dunda ti do}
[18:24] <kribacr> This is yellow. This is a house of mine. I give this to you.
[18:24] <kribacr> (Giving a house, how generous!)
[18:26] <xalbo> .ui do fi mi dunda fe lo pelxu zdani ku
[18:26] <xalbo> (yes, I just jumped about 3-4 lessons ahead, ignore that for now)
[18:28]
<xalbo> Of course, {zdani} is a home, not a house per se. So you
could have just given me the yellow cardboard box you live in.
[18:15]
<AngusRF> Can I use a selbri like dunda without any sumti if ever
I should need it (so. gives sth. to so.) or is that forbidden?
[18:19] <xalbo> If you just omit all the sumti, you get exactly what you described.
[18:22]
<kribacr> In fact, if enough information can be extracted
contextually without confusion, simply saying a selbri is good lojban!
[18:49]
<xalbo> {.i lo pelxu ke jinru bloti ke'e ku zdani ro mi'o} uses
things you won't learn for a while, but means "A yellow submarine
houses us all".


Lesson 3
Estimated Duration: 2 hours and 30 minutes
Let's talk about tanru.
Using the simple sumti we have, we can’t say too many complex things. There are ways to make sumti more complex, but for now, let’s look at a way to change selbri.
tanru are constructs that are formed any time two selbri are right next to each other in a sentence.
Let’s emphasize that, it’s very important to understand this concept later on:
tanru are formed any time two selbri are right next to each other.
And tanru themselves are selbri — they can “selbri” “verb form” a bridi.
Let’s have a look at an example:
{ti pelxu} — This is yellow.
{ti zdani} — This is a house.
{ti pelxu zdani} — This is a yellow-type-of-house.
isn't the coloring problem here that a tanru can be a sumti or a selbri? tanru are always selbri. It's just that all selbri can be converted to sumti (with {lo...ku}). well
yes, but i don't think that will be very easy to understand for
somebody learning lojban for the first two hours. what you're doing is
change the color coding logic, which is confusing. thinking about it — lets just keep it color-coded as selbri (that is, red) i like that much better (in this context at least) what about the word “tanru” itself? as i said, probably best to think about the layout at the end. it's gonna be changed anyway probably. mkay. i just make it bold then (?) i'd keep it yellow for now :) It is. I tried colored underlines … but that’s not supported. No idea how to handle this I think that bolding the final (rightmost) selbri helps: {ti pelxu} — This is yellow. {ti zdani} — This is a house. {ti pelxu zdani} — This is a yellow-type-of-house. {fe ti pelxu zdani dunda do} — This is a yellow-type-of-house-type-of-gift for you. Interesting idea. Seems a tiny bit misleading, though.


![]()

![]()

![]()

![]()


The place structure of a tanru is defined by the right hand side.
So the place structure of {zdani} and {pelxu zdani} are the same.
In a tanru, the left side modifies the right side in some way that makes sense.
{pelxu zdani} does not automatically mean that the house is painted yellow on the outside.
In English, “This is a yellow house.”, barring extreme circumstances,
will mean “This is a house that is painted yellow on the outside.”. It could mean that — if you were point to a house that's painted yellow, it would be pretty obvious that that's what you mean.
But a {pelxu zdani} could easily be a house wherein yellow things live. Or a house made by yellow people.
should
we make lojban words in the text colored or only bold? yea. In the
prev. lesson i had … arr i have a look the definiton was always bold,
words inside text also bold and the whole bridi part, for exapmle {mi
dunda ti} was colored . I suggest we color only if there are several words in the quote. heh (did i implyied that somehow?) don't know, i'm trying to find a style too :) i'd say just be consistent for now. i thought color tanru in text there, but that gives consistency problems when you have stuff like {zdani}. so, bold in text for now :) ok. this is not irc btw ;) what i mean is we're using it as if it was irc, which will later on be unreadable, because nobody knows what's answering what :) me too :) but we need to get a feeling for it yet i guess :) :D. To bad, i like this kind of communication indeed![]()

![]()
![]()
The important thing to remember with tanru is that context is important. The way to interpret a tanru is in whatever way your saying {ti pelxu zdani} is relevant to circumstances of position and conversation. When you construct a tanru from two selbri, the right-hand selbri's place structure is used for the whole tanru.
Let’s have a look at some examples:
{ti zdani} — This is a house of/for x2
{ti gerku zdani} — This is a dog house of/for x2
There are ways to make the left-handed selbri the dominant one, these will be explained in a later lesson.
As with simpler selbri, tanru (and their components) are not verbs or nouns or adjectives. So while some lojban students often use tanru like {cnino prenu} (new people), when you think about it lojbanically, you find out that the {prenu} is often entirely unnecessary! Maybe
that's an overstatement. The {prenu} makes sure you're talking about
people. Just {cnino} could refer to anything new at all.
{cnino} "x1 is new/unfamiliar/novel to observer x2 in feature x3 (ka) by standard x4; x1 is a novelty."
[19:11]
<xalbo> So {do cnino} just means "You are new (to some observer
in some property by some standard)". Being able to not fill places is
very handy!
Tense and plurality can also be implied from context. If I say {mi pendo do}
- I am friends with you - this does not automatically mean that I am
friends with just one "you." It could be one, two, fifty, five
thousand, etc. Similarly, {mi} can also mean "we", although usually, without overriding context, {mi} will be a single speaker. One
simple example where {mi} means "we" is if two people are sitting next
to each other and using a single IM account to talk to someone else. In
English, they would have to use the pronoun "we". In Lojban, they would
have to use the pronoun {mi}, as {mi'a} would mean themselves and other
people.
Likewise, tense is can be implied. {ti pelxu zdani}
- could mean "This was a yellow house." "This will be a yellow house."
There are ways to explicitly define tense and plurality - but you
seldom have to.
{mi} "pro-sumti: me/we the speaker(s)/author(s); identified by self-vocative."
So we know now how to make the selbri of a bridi a bit more complex. Now let's learn how to make sumti a bit more complex.
Words like "you" "me" "this" are pro-nouns in English. Similarly in lojban, we call words like {do} {mi} {ti} "pro-sumti" (from an English perspective.)
What if we want more concrete things?
What if instead of "I am friends with you" I want to say "I am friends with a German."
Or "This is a house for Americans" or "I give an apple to you."
We have selbri for these words.
{dotco} "x1 reflects German/Germanic culture/nationality/language in aspect x2."
{merko} "x1 pertains to USA/American culture/nationality/dialect in aspect x2."
{plise} "x1 is an apple [fruit] of species/strain x2."
But that's the problem - they are selbri.
We might make a tanru, but the meaning might be a bit muddled.
{ti merko zdani} — This is an American type of house.
The problem is that it might mean "an American-style house" or "a house for Americans" or "a house built by Americans."
However, a German might just say
{mi dotco}
as he is pertaining to German/Germanic culture/nationality/language.
If I want to say "I am friends with a German." it stands to reason that I somehow want the selbri {dotco} to fill the x2 of {pendo}.
Only sumti can fill the x2, however.
So we need a word or method to change a selbri into a sumti.
That word would be {lo}.
{lo} will take any selbri after it and convert it into a sumti, to be used in a place.
To "stop" this conversion process, we end it by saying {ku}.
So you might think of {lo} as the open parenthesis, and the {ku} the close parenthesis, for example:
{mi pendo lo merko ku}
Again,
plurality based on context comes into play. The example could easily be
"I am friends with Americans (in general)" or "just one American" or
whatever.
So how would you translate "This is a house for Americans"?
{zdani} "x1 is a nest/house/lair/den/[home] of/for x2."
Answer: {ti zdani lo merko ku}
How about "Americans are friends with French (people)."
{fraso} "x1 reflects French/Gallic culture/nationality/language in aspect x2."
Answer: {lo merko ku pendo lo fraso ku}
Now try "I eat cheese."
{citka} "x1 eats/ingests/consumes (transitive verb) x2."
{cirla} "x1 is a quantity of/contains cheese/curd from source x2."
Answer: {mi citka lo cirla ku}
How about ... "I give some French cheese to you."
{zdani} "x1 is a nest/house/lair/den/[home] of/for x2."
Answer: {mi dunda lo fraso cirla ku do}
There, a tanru is appropriate.
Can you say what you just said but with all of the sumti on the left side of the selbri?
Answer: {mi lo fraso cirla ku do dunda}
how about making answers fore/background grey: test I don’t really know. We could try it at one lesson to see how it looks. appart
from that, i think, we can get rid of the [] and color the {} instead,
because, currently, we have two brackets. I just tried to select it and
it is a little annoying to select the other brackets too, instead of
just the text. The whole selecting idea is just … well the best i could
think of at the time. sometimes
there is non-lojban text in the answers, without the {}, so this way it
looks more homogeneous. or the grey background way. I too think the [ ] thing looks a little strange, and I think coloring the background gray is probably a good idea. vi'o
![]()



To cap off this lesson with a bit of a technicality: what {lo} actually does is it takes any given value that would / could fill the x1, and makes a sumti out of it.
Usually when we gloss {lo} we just say "a" or "some" or something similar.
{lo cirla ku} — anything that could fit the x1 of cirla.
{cirla} "x1 is a quantity of/contains cheese/curd from source x2."
Namely, some cheese.
{lo merko ku} — anything that could fit the x1 of merko.
{merko} "x1 pertains to USA/American culture/nationality/dialect in aspect x2."
Namely, something American. A person, a language, a country.
We'll do one more example: "I give a red thing to a friend"
{xunre} "x1 is red/crimson/ruddy [color adjective]."
Answer: {mi dunda lo xunre ku lo pendo ku}
The answer doesn't mean that "I give a red thing to a friend", but rather "I give a red thing to you". Good catch. Fixed.

You've
by now got the "basics of the basics" under your belt - you've got a
good taste of the real core of lojban grammar. Seriously, that's it.
All bridi are formed the same way, no matter how complex the sumti or selbri get. It's always selbri + sumti.
Now for some practice: Try and find a good way to say "I live in a red, French-style house." Stick with {zdani} as the selbri.
{zdani} "x1 is a nest/house/lair/den/[home] of/for x2."
Possible answers:
{lo xunre fraso ku zdani mi} or {lo xunre fraso ku mi zdani}
Again, take some time to digest what you've learned in this lesson. Maybe even try to construct some sentences on your own!

leftover sidenotes, to be included somewhere:
[21:05]
<xalbo> {ti} is limited to "things" in the sense of "objects that
exist in spacetime", but not "things" as in "inanimate objects". Using {ti} for a person is perfectly normal.
[21:05] <xalbo> {ti pendo mi} "This is my friend."
[21:06] <AngusRF> ?def pelxu
[21:06] <makfa> 1 entry: {pelxu} "x1 is yellow/golden [color adjective]."
[21:06] <kribacr> {ti merko} - "This is an American." (pointing to an American woman or man or something)
[21:07] <kribacr> x1 of xunre is anything that is red.
[21:07] <kribacr> {lo} converts that definition into a sumti.
[21:07] <kribacr> mi dunda lo xunre ku do
[21:07] <Suprano> what about
[21:07] <kribacr> I give an anything that is red to you.
[21:08] <kribacr> (Probably meaning some physical object that you are carrying in your hands right now.)
[21:08] <Suprano> lo xunre ku dunda mi
[21:08] <kribacr> A red thing gives you. (to someone)
[21:09] <Suprano> lo xunre ku dunda ti mi
[21:09] <Suprano> ;)
[21:09] <kribacr> Ah yes.
[21:09] <kribacr> Yep, that's fine.
[21:09] <kribacr> A red thing gives this to me.
[21:09] <xalbo> Perhaps your father is blushing as he gives you away, as a bride.
[21:09] <kribacr> Yep.
[21:09] <kribacr> Or a hot chick in a red dress gave you her number.
[21:09] <kribacr> (Or hot dude in a red dress, whatever you're in to is fine by me.)
[21:10] <Suprano> so, is this "a red thing" or "a red person" or can it be anything?
[21:10] <kribacr> Anything that is red.
[21:10] <kribacr> -Anything- that is red.
[21:10] <kribacr> Again, context will give it meaning.
[21:10] <Suprano> so it CAN be a person
[21:10] <xalbo> Yes.
[21:10]
<kribacr> It may be more meaningful for you to say something
else. I mean if it's not really important that the person is red, say
what isimportant.
[21:11] <kribacr> Yes.
[21:11] <kribacr> Yes, again - this is a failing of English.
[21:11] <kribacr> The English word "thing" almost never describes people.
[21:11]
<kribacr> If you see us talking about "things", we mean "physical
objects / bodies / anything in the physical realm".
[21:11] <kribacr> Including people.
[21:11] <kribacr> Animals.
[21:11] <kribacr> Living "things".
[21:12] <kribacr> But yes, {lo xunre ku dunda ti mi} is perfectly good lojban.
[21:12] <Suprano> -p
[21:12] <kribacr> Again, it'll end up being to your best judgment.
[21:13]
<kribacr> If someone looks at a group of people and asks you "who
gave you that" - it's obvious you're talking about people.
[21:13] <kribacr> If only one of them is wearing red or has some obvious red-like feature, go with it!
[21:13] <kribacr> Answer: {lo xunre ku dunda ti mi}.
[21:13] <kribacr> So we're good then?
[21:14] <Suprano> We are.
[21:14] <kribacr> I will continue to give examples that help you think more lojbanically.
[21:14] <kribacr> I, no, we, never mean to frustrate.
[21:14] <kribacr> It's not ment to confound - it's important and actually rather profound how it works so differently.
[21:14] <kribacr> This openendedness is probably the biggest reason I love lojban.



Lesson 4
A lesson on attitudinals.
Atittudinals
are a large, large group of words which help give more of an emotional
context to what is being said - as well as giving more flow or meaning
to a full conversation.
A complete list of cmavo is available at lojban.org.
Open the list and scroll down to all the ones that have UI next to the lojban words on the left hand side.
Those are all attitudinals and variations thereof.
Usage is pretty simple. Attitudinals modify the words to the left of them, except for the case where the attitudinal is the first word, in which case the whole statement is covered.
(In that case, you might think of the word as modifying the {.i} that started the sentence, if that makes sense.)
There's little direct link for attitudinals in English - most of them at least. I'd imagine the same thing applies to German.
Attitudinals can carry some pretty important information and I heartily encourage their use.
Examples:
.ui is the word for 'happy'
{plise} "x1 is an apple [fruit] of species/strain x2."
{.i mi citka lo plise ku} — I eat an apple.
{.i .ui mi citka lo plise ku} — Yay! I'm eating an apple!
{.i mi citka lo plise .ui ku} — Yay! I'm happy that it's an apple that I'm eating!
{crino} "x1 is green/verdant [color adjective]."
{.i mi citka lo crino .ui plise ku} — Yay! I'm happy the apple I'm eating is green!
{.i .iu ti pendo mi} — *love* This is a friend of mine.
The {.i} is optional if you are starting a text.
All attitudinals just kinda jump in wherever they want to, without changing the grammatical structure of the text.
Some attitudinals are what we call "discursives" - these words help conversation flow better and have better direction.
Discursives have meanings like "on the other hand" "however" "in addition" and so on.
Example:
{.i .ui mi citka lo plise ku} — Yay! I'm eating an apple!
{.i ku'i crino} — However, it's green. (Probably meaning you wanted a red apple.)
Attitudinals always come from the speaker's emotional perspective.
{tcaci} "x1 is a custom/habit/[ritual/rut] of x2 under conditions x3."
If you say {tcaci .ui do} it means "You have a habit that I'm happy about.
So you can't directly use attitudinals to say that someone else is happy. One way around this is as follows:
{.i za'a do gleki} - I observe that you are happy.
{gleki} "x1 is happy/gay/merry/glad/gleeful about x2 (event/state)."
{za'a} "I observe" (a so-called evidential, others are "I conclude", "I generalize" etc.)
The other approach is to use the word {dai}. {dai} is an attitudinal modifier, used to indicate the that attitudinal preceeding it is felt by the listener, not (just) by the speaker.
{.i do citka .ui dai lo plise} - You're eating (and happy about it) an apple.
For expressing a desire, {djica} is most commonly used, but you can use attitudinals too.
{au} "attitudinal: desire - indifference - reluctance."
{.i .au
citka} - Desire ... eating. (Someone eats something. Probably the
speaker, so the most likely interpretation is something like "I want to
eat".)


[21:55] <AngusRF> na = negation?
[21:56] <AngusRF> ?def na
[21:56]
<makfa> 1 entry: {na} "bridi contradictory negator; scope is an
entire bridi; logically negates in some cmavo compounds."
[21:57]
<xalbo> Yes, {na} is one of the many negators in lojban. You put
it in front of the selbri, and it means "The whole bridi isn't true."
[21:58] <xalbo> There are various other ways to negate things in lojban, but that's the simplest.
[22:00]
<kribacr> There's no harm in teaching {na} this early. I won't go
into all of the negation right now, but it's useful to know.
It's probably time for you to know about {ko} {ma} {xu} {mo} as well.
{ko} is pretty easy. It's just like {do} but it turns the bridi it's in into a command.
Examples:
{ta}: that there,similar to {ti} but further from the speaker, and often close to the audience.
{do dunda ta mi} - "You give that to me." (observing it.)
{ko dunda ta mi} - "Give that to me!"
{ko citka} - Eat!
{ko citka lo plise ku} - Eat apples!
{ko tavla} - Talk!
[ko} is a regular sumti, and can occur anywhere a sumti is allowed.
{ti zdani ko}
What do you think that means?
Answer: This be your house!
[22:03] <kribacr> roughly: "Make it so this is a house of yours!"
[22:04] <kribacr> Or, probably, "Buy this house!"
[22:04] <TheSiah> Or kill the owner and take his keys
When you see {ko}, just read the sentence and add "Make it true that:" at the beginning. It's always a command to the listener.
[22:04] <kribacr> {do} = you, the listener.
[22:04] <kribacr> {ko} = you, the listener. (whom I am commanding.)
You can even say something like this:
{.i mi dunda lo cifnu ku ko} - Make it true that: I give a baby to you.
{cifnu} "x1 is an infant/baby [helpless through youth/incomplete development] of species x2."
Maybe you have your hands full and I want you to take the child.
{ma} {mo} and {xu} are questions.
Most
questions in lojban are like a fill-in-the-blank. A particular word is
used, asking for a replacement that makes the sentence true. {ma} is the sumti question word, asking what sumti would take its place to produce a true sentence. Depending on context, {ma} might be similar "what" or "who", or even (when modified in other ways to be explained later), "when", "why", etc.
Examples:
{.i do citka ma} - You eat what? (More idiomatically, "What do you eat?" or "What are you eating?")
{.i ma blanu} - What is blue?
{.i mi dunda ma do} - I give what to you? (Or "What do I give to you?")
{.i ti zdani ma} - This is a house for who? (Or "Who is this a house for?")
There is no such thing as a question mark in lojban. In fact, everything signalled by punctuation in other languages is expressed with words.
{mo} is the selbri question word, asking what selbri would take it's place, ie, what relationship holds among the given sumti.
Examples:
{.i do mo} — A very general question, "What is a true statement about you?" "What's up with you?". Often used as a greeting/status inquiry.
{.i do citka lo mo plise ku} — You eat a [what] apple? — What kind of apple are you eating?
(other examples would be nice)
[22:10] <makfa> 1 entry: {za'a} "evidential: I observe."
[22:10] <kribacr> I observe ... (something) is a habit (which makes me happy) of yours.
[22:10] <AngusRF> so za'a is a sumti?
[22:10] <kribacr> I see your habit and it makes me happy.
[22:11] <kribacr> Nope, that's an attitudinal.
[22:11] <kribacr> Not all of them are all vowels.
[22:11] <kribacr> .i tcaci do
[22:11] <xalbo> gendra cusku tcaci do
[22:11] <kribacr> (Something) is a habit of yours (under some condition)
[22:11] <kribacr> .i tcaci .ui do
[22:12] <kribacr> (something) is a habit (which I'm happy about) of yours (under some condition)
[22:12] <xalbo> gendra .i'e cusku tcaci za'a do .ui
[22:12] <kribacr> .i za'a tcaci .ui do
[22:12] <kribacr> I observe that (something) is a habit (which I'm happy about) of yours (under some condition.)


Practice:
{gendra .i'e cusku tcaci za'a do .ui}
Let's pick that apart.
{gendra} "d1 is grammatically correct in situation d2 according to grammar d3=g1."
{tcaci} "x1 is a custom/habit/[ritual/rut] of x2 under conditions x3."
Let's strip the attitudinals out first...
{gendra cusku tcaci do}
Remember - tanru form any time two selbri are next to each other and they are in fact themselves selbri!
{cusku} is "say" - So "Grammatical saying habit of you". Doesn't mean a whole lot... but when we add the attitudinals back in:
{i'e} "attitudinal: approval - non-approval - disapproval."
grammatical (which I approve of) saying
{za'a} "evidential: I observe."
habit (which I observe)
{ui} "attitudinal: happiness - unhappiness."
of yours (which I'm happy about.)
So {gendra .i'e cusku tcaci za'a do .ui} means "A grammatical (which I approve of) speaking habit (which I have observed) of you (which I am happy about.)"
A lot of meaning packed in there.
{gendra cusku tcaci} is a three-selbri tanru. You can do tanru with any amount of selbri. By definition - a tanru forms *any time* two selbri are next to each other. And, likewise, tanru themselves are selbri. There are more complex ways you can play with tanru, these will be covered in a later lesson.
Only one sumti - the x2 of {tcaci} - who has the habit.
[22:18] <kribacr> If you guys can grasp all that you're doing pretty well.
[22:19] <kribacr> I hope we have not frustrated you.
[22:19] <xalbo> That's perfectly legitimate, we've covered a whole lot.
[22:19] <kribacr> And yes, we've covered a lot.
[22:20] <AngusRF> (And I think I can speak for suprano, too)
While gismu are always of the form CVCCV or CCVCV (c=consonant, v=vowel), there are other word types that can be used as selbri: {gendra}
is one of those other words. All other selbri used so far have been
gismu. gismu are a class of about 1350 words, blanketing semantic
space. It is not allowed to just coin new gismu; however, there are
other word classes for this purpose. You can find a list of all official gismu at lojban.org
(beware, this list contains also some non-gismu: these are the words
that are shorter than five letters long), and there are also entries of all gismu in the english wiktionary, complete with etymologies.
[22:22] <kribacr> This is part of the fundamental change in teaching methods, which I think I mentioned to you before.
[22:22] <xalbo> Actually, {gendra} is one. Which is why I shouldn't have used it yet. Sorry.
[22:23] <kribacr> drani probably could have covered it.
{drani} "x1 is correct/proper/right/perfect in property/aspect x2 (ka) in situation x3 by standard x4."
[22:23] <kribacr> drani cusku tcaci
[22:24] <kribacr> Correct - speech - habit
[22:26] <kribacr> (drani cusku) + (tcaci)
[22:29] <kribacr> .i .ui ctuca co'o
[22:29] <xalbo> co'o ctuca



{au} glossing to "desire" of selma'o UI1 attitudinal: desire - indifference - reluctance. Notes: See also {djica}.
{djica} "x1 desires/wants/wishes x2 (event/state) for purpose x3."
<AngusRF> I wonder what I can fill into x2 of {djica}. They said something about another structure that I've yet to learn
it's not really a difficult thing, but completely different from what people are used from natural languages
an "event" like in that definition is a type of abstractor
{.i mi djica le nu mi jmive kei ku} — I like an-event-of "I am alive"
{kei} "elidable terminator: end abstraction bridi (often elidable)."
{nu} "abstractor: generalized event abstractor; x1 is state/process/achievement/activity of [bridi]."
{kei} is the terminator of abstractors
{nu} is the event abstractor
now why is it needed?
{.i mi nelci le jmive ku} — "I like the living thing.", That's not right. {.i mi djica le jmive ku} means "I like the living thing." not even that, it means "i want the living thing" Haha! Right! And not even that! It means "I want the living thing to happen."


basically, {le} is more specific than {lo}
{mi nelci lo mlatu ku} would be more like "I like cats (in general)", whereas {mi nelci le mlatu ku} is more like "I like (some specific) cat(s)".
{lo} "veridical descriptor: the one(s) that really is(are) ..."
{le} "non-veridical descriptor: the one(s) described as ..."
{ku} "elidable terminator: end description, modal, or negator sumti; often elidable."
{.i djica lo nu mi jmive kei ku}
one more thing, {nu} takes an entire bridi
so for instance in {mi djica le nu STUFF kei}, you can put any bridi you can think of there
{.i mi djica le nu do djica le nu mi jmive kei ku kei ku}
"I desire an event of you desiring an event of me living" -> "I want you to want me to live"
in fact, most terminators can be elided, especially when there are several next to each other
they are important though... both for gramatical and semantical presicion
but
it's a good idea to stick with them for a while when you start, gives a
better feeling of sentence structure and prevents the "afterthought"
fallacy
http://en.wikibooks.org/wiki/Lojban/Attitudinals
try to use attitudinals instead of smileys
<Valodim> they aren't really a replacement
<Valodim> however there's a reason why people started using "lol" in spoken language
<Valodim> because there is no word for "mild amusement, not yet laughter"
uibu means "happy face"
{djuno} "x1 knows fact(s) x2 (du'u) about subject x3 by epistemology x4."
<omologos> .i xu do djuno fi zo djuno zo'o
{xu} "discursive: true-false question."
{zo} "quote next word only; quotes a single Lojban word (not a cmavo compound or tanru)."
{zo'o} "attitudinal modifier: humorously - dully - seriously."
<Valodim> if you still want more, there's always the reference grammar.. ;)

how about introducing tu'a here real quick? it's especially useful with djica: "i want the book" -> {mi djica tu'a lo cukta}


<lazni> "this" here is the-referent-of the-last-sentence
<lazni> in lojban, {la'e di'u}
<AngusRF> oh. Good to know.
<AngusRF> ?def la'e di'u
<makfa>
2 entries: {la'e} "the referent of (indirect pointer); uses the
referent of a sumti as the desired sumti."; {di'u} "pro-sumti: the last
utterance."
<AngusRF> oO describing elements of language as "indirect pointer"
<AngusRF> I know of such from different addressing methods from assembler programming. not from languages :-)
<AngusRF> so I can basically say {la'e lazni}? or {la'e lo lazni ku}?
<AngusRF> hm they treat names specially
<AngusRF> I didn't have that so far
<lazni> la'e take a quote, so {la'e zo lazni}
<lazni> (kinda like subclass in OO languages)
<AngusRF> does {la'e}, or do referents in general, act as sumti?
<lazni> LO converts a selbri in to a sumti (like casting in C)
<lazni> LAhE does the same with a quote


Lesson 5
As you know, selbri have a number of useful places.
Our very first example, {dunda}, describes a relationship wherein someone is giving some object to someone else.
{dunda} "x1 [donor] gives/donates gift/present x2 to recipient/beneficiary x3 [without payment/exchange]."
We learned that {lo ... ku} can take a selbri, and extract from it an x1 and use that x1 as a sumti.
{lo dunda ku} - A giver
{lo pendo ku} - A friend
{lo blanu ku} - A blue thing
We found that we can say things like {mi pendo lo dunda ku} - I am a friend of a giver.
But it seems rather a shame that we don't have a way to access the other places in a selbri in this way.
What if I want to say "I am a friend of a gift-reciever." or "A gift is blue."
{pendo} "x1 is/acts as a friend of/to x2 (experiencer); x2 befriends x1."
We can access these places by altering the place structure of the selbri, using {se}, {te}, {ve}, and {xe}.
If you use these words before a selbri, they swap some of the places within that selbri.
{se} swaps the x1 and x2, {te} the x1 and x3, {ve} the x1 and x4, and {xe} the x1 and x5.
Conveniently in alphabetical order (and consecutive consonants, in the lojban alphabet).
So these words fundamentally change the place structure of a selbri.
So where the place structure of {dunda} is GIVER dunda GIFT RECIEVER...
The place structure of {se dunda} swaps the x1 and x2, so it is instead GIFT dunda GIVER RECIEVER
{mi dunda ti do} — I give this to you.
{ti se dunda mi do} — This is given from me to you.
It carries the exact same meaning.
{te dunda} would be RECEIVER dunda GIFT GIVER - again, swapping the x1 and x3, the giver and reciever.
{do te dunda ti mi} - You are given this by me.
Remember - the x1 of a selbri is what is extracted when using {lo ... ku}.
So if we want a different place, we have to change the structure.
So {lo dunda ku} is a giver.
{lo se dunda ku} would be a gift - since the x1 of se dunda is a gift now.
{lo te dunda ku} would be a reciever of a gift - since in this, the x1 would now be the reciever.
{lo se dunda ku blanu} - A gift is blue
{mi pendo lo te dunda ku} - I'm a friend of a reciever of a gift.
Example:
{klama} "x1 comes/goes to destination x2 from origin x3 via route x4 using means/vehicle x5."
{lo klama ku} - A goer
{lo se klama ku} - A destination
{lo te klama ku} - An origin
{lo ve klama ku} - A route of going
{lo xe klama ku} - A vehicle of going
Again,
remember here that we are actually altering the place structure of the
selbri. In this way, we are practically creating a new selbri.
This is one of the more common ways {se}
and friends are used. It goes deeper into learning the full place
structures of things, but it is definitely a very useful tool to know
about.
{se} is the
most commonly used, by virtue of the fact that most selbri are fairly
short and the 'more important' places are typically near the beginning.
Practice:
{renro} "x1 throws/launches/casts/hurls x2 to/at/in direction x3 (propulsion derives internally to x1)."
x1 throws x2 to x3.
How can we say something like "A thrower is American."
{merko} "x1 pertains to USA/American culture/nationality/dialect in aspect x2."
Answer: {lo renro ku merko}
How about "A thrown-thing is red."
{xunre} "x1 is red/crimson/ruddy [color adjective]."
Answer: {lo se renro ku xunre}
As an aside, note that you can use multiples of {se} and friends in a row — they swap the x1
and x-whatever of the selbri, even if they've already been swapped. But
it would cause a fairly complex switch to occur (as well as a headache)
so hardly anyone would ever want to use it. But there's no rule
preventing you from doing so.
The manifest benefits of using {se} over FA will show themselves as you learn more.
Okay. Now I will move on to {be} - in some ways related.
We learned how to alter the place structure of selbri with {se} and friends.
But with this new lesson comes a new revelation - these selbri, like all selbri, which we are manipulating with {lo...ku} indeed describe a full bridi relationship!
What I mean to say is that if you say {mi pendo lo dunda ku} - I am friends with a giver ...
That the relationship described in that case of {dunda} can be filled out, even as it is nested within {lo...ku}.
We can't simply string sumti after the {lo...ku}, however, as those would of course be filling the sumti of the main bridi.
{zdani} "x1 is a nest/house/lair/den/[home] of/for x2."
{mi dunda lo zdani ku do}
Means "I give a house to you." not "I give a house of yours.", the latter attempting to fill the x2 of zdani.
So we need a construct here to access those places.
That construct is started with {be} and terminated with {be'o}.
{mi dunda lo zdani be do be'o ku} — I give a house of yours.
<Suprano> I don’t see why we need the {be} yet
{mi pendo lo dunda be ti be'o ku} — is there a way to format this to make it more obvious what's happening? well,
thinking of the colorblind we might not want to get invested in too
much color-sensitive formatting, but i think that colors might look
good here (following the theme of having delimiters match the interior): {mi pendo lo dunda be ti be'o ku} or maybe expand the underline: {mi pendo lo dunda be ti be'o ku} ...though I'm not sure just how far formatting lojban text deviates from it's ascii accessibility...

<Suprano> why wouln’t {mi dunda lo zdani ti ku} work?
<kribacr> Because the {lo ... ku} construct only accepts selbri within it.
<kribacr>
Well... that's a bit disingenuous. There's one special construct you'll
learn about later, but it's a sort of exception.
{ku} has to be there to terminate the conversion process. We learned this in the tanru lesson.
In order for lojban to remain unambiguous, we have to explicitly use {be} - this also helps facilitate terminator elision later.
{be} comes always after the selbri it modifies.
<Suprano> So how would i modify x1 of the nested selbri in {lo … ku}?
<kribacr> *explode*
<kribacr> Emm... how to explain best.
<kribacr> I'm exploding because it's so hard to explain this.
<kribacr> I guess the easiest way would be that {lo} is sort of kidnapping the x1 for its own purpose.
<xalbo> {be fa}, but since the x1 is what's being extracted, you end up either redundant or broken, and no one quite know which.
<kribacr> Strange things happen. It's like .... dividing by zero. You
could use relative clauses. {lo pendo be mi ku poi glico ku'o}. I
wouldn't describe it as dividing by zero, but if you want to put in an
x1 place, why not just use it?
[insert] "how would i modify x1 of the nested selbri in {lo... ku}?
...my answer would be, put it in it's own sentence? or as the subject of the sentence, so it can act as x1 of multiple selbri
{mi pendo lo dunda ku} — I am friends with a giver.
{mi pendo lo dunda be fa do be'o ku} — I am friends with (you are) a giver
{mi pendo do .i do dunda} I'm friends with you, and you're a giver.
mu'o mi'e ku'us
[/insert]
<kribacr> Like xalbo just pointed out, you can in fact access deeper places in these nested selbri.
{mi pendo lo dunda ku} — I am friends with a giver.
{mi pendo lo dunda be ti be'o ku} — I am friends with a giver of this thing.
{mi pendo lo dunda be fi do be'o ku} — I am friends with a giver to you.
{fi}, the x3 marker, and indeed all of the markers can easily be used within this construct.
If you are wondering or if it's what you were hinting at, you can use {se} to convert and then {be} as well.
It may be meaningful to say "a gift given by you to me".
{dunda} "x1 [donor] gives/donates gift/present x2 to recipient/beneficiary x3 [without payment/exchange]."
{nelci} "x1 is fond of/likes/has a taste for x2 (object/state)."
To do that, we'll have to use {bei} which is sort of the {be} comma.
So let me give a few examples to explain.
{mi nelci lo se dunda ku} — I like a gift.
<Suprano> mi pendo lo dunda be fi do be'o ku — I am friend with you, who gives me a present?
<kribacr> I am friends with a giver (of something) to you.
<Suprano> Oh, i confused fi
To say "I am friends with you, who gives me something" would require an relative phrase.
Are you okay with {mi nelci lo se dunda ku} - "I like a gift." or "I like gifts."
<Suprano> {mi pendo lo dunda be fi do be'o ku} — I am friend with someone who gave you a present
Making your own examples and understanding them is far better than me giving you examples.
{mi nelci lo se dunda ku} - "I like gifts."
{mi nelci lo se dunda be do be'o ku} - "I like gifts given by you."
Remember - the place structure of {se dunda} is altered so that the x2 is the giver of the gift.
As mentioned in an earlier lesson, the plural is in this case implied, and need not be explicitly stated.
"I like gifts" and "I like a gift" are equally correct/incorrect as translations of {mi nelci lo dunda ku}. I just picked a different, perfectly viable extrapolation.
Now, if we want to access more than one extra place using the {be} construct, we need the {be} "comma", which is {bei}.
If {be} is the left parenthesis, and {be'o} the right, then {bei} is the comma used to separate more than one entry.
{mi nelci lo se dunda be do bei mi be'o ku} - "I like gifts given by you to me."
We are sort of "filling" all three places of {se dunda} in that statement.
{lo ... ku} pulls the x1 out.
{be do ...} fills the x2 of {se dunda} - which would be the gift-giver.
{bei mi ...} fills the x3 of {se dunda} - which like {dunda} is still the reciever of gifts.
The {bei} is needed to explicitly separate the sumti. For one, it makes things a lot more clear if the sumti within {be} are fairly more complex - and it also facilitates the allowable elision of {be'o} at a later date.
It could have been designed so that {be} always had to be terminated with {be'o}. This would have allowed {bei}
to probably not have to exist. However, this would make a great deal
more things more verbose because most commonly you only use one sumti
after it. And since {be'o} can often be left elided, this method was chosen.
This will all be a bit more clear once we cover terminator elision.
<kribacr> I can cover terminator elision now, if you'd like.
<kribacr> I warn you, it's ground that can't be treaded upon lightly.
<kribacr>
Previous teaching methods explained terminators and their subsequent
elision a bit too lightly and I'm still personally suffering the
consequences for it.
<kribacr> I'd like to know for sure that you have at least a good working foundation about {se} and {be}, though. Are you feeling reasonably comfortable with them?
<Suprano> {se} and its familiy swap certain positions in a selbri-relation.
<kribacr> (Note that {be} can be used on "main selbri" of a sentence, but the usage is extremely redundant.)
<Suprano> {be} and {be'o} allow me fill in any position after the sebri, including the swapped ones.
<kribacr> Good!
Two more points about {be} before we move on.
One should be fairly obvious, so I'll save that for the last.
The other is that since {be} can be used on any selbri, it can be used on a tanru part as well.
{vecnu} "x1 [seller] sells/vends x2 [goods/service/commodity] to buyer x3 for amount/cost/expense x4."
{mi pendo lo merko ku} —I am friends with an American.
{mi pendo lo vecnu merko ku} — I am friends with a seller-type-of-American. (probably an American that owns a store.)
{mi pendo lo vecnu be lo blanu ku be'o merko ku} —I am friends with a seller-of-blue-things-type-of-American.
Or, a more realistic example...
{mi pendo lo vecnu be lo karce ku be'o merko ku} — I am friends with a seller-of-cars-type-of-American.
{karce} "x1 is a car/automobile/truck/van [a wheeled motor vehicle] for carrying x2, propelled by x3."
Here, I am making a tanru.
{lo vecnu merko ku} <- tanru, converted to a sumti.
{lo vecnu be lo karce ku be'o merko ku} <- tanru, converted to a sumti
{be} always tags the selbri to the left of it.
Remember
way back to our first lesson, wherein I explained that selbri always
start counting sumti at the x2 if none are on the left? This is a case
where that rule of thumb applies and should be very apparent.
That {be} opens up the selbri to have sumti added to it on the right.
Since there aren't and can't be any on the left, they start counting from the x2.
I didn't design the language, but I'd imagine that's one of the reasons why it was made that way.
So do you see why that big form still creates a tanru there?
Another reason why terminators are very important.
Saying
something like "I'm friends with an American that sells cars" is
something practical, and something very easily expressed in a tanru.
We have to close off the first part of the tanru with those terminators to be clear about where the second part of the tanru starts.
<Suprano> well because {lo} <selbri> {be} … {be'o} <selbri> {ku} builds a tanru
<Suprano> as answer to your tanru-question
<kribacr> Okay, the last fiat about {be} for now is that they can be nested, which you probably guessed.
<kribacr> There aren't many arbitrary restrictions to how deep lojban can be nested, just like in programming.
<xalbo>
Because {<selbri> <selbri>} builds a tanru, and
{<selbri> be <sumti> be'o} is just a more complicated kind
of selbri.
{dunda be lo crino ku be'o} — giver of green things
{pendo be lo dunda be lo crino ku be'o ku be'o ku} — friend of a giver of green things
Make
a break to let stuff settle. Paint the walls, write a letter to friend
about your progress in lojban; better yet, write the letter in lojban ;)


Some selbri require a few more complex sumti in order to correctly fill their places.
{djica} "x1 desires/wants/wishes x2 (event/state) for purpose x3."
In lojban, expressing desire or want requires you to describe what it is you want. But we can't meaningfully simply say "I want some object".
lojbanically,
saying "I want an apple." doesn't make sense, though saying "I want to
buy an apple." or "I want to eat an apple." does.
From a lojbanic standpoint, you can't simply want something. You would want to interact with it in some way.
From
an English perspective, "I want an apple." contains a certain amount of
implication that you want to grab one and eat it, or buy one and eat
it, or what have you. (There's a way to sort of fudge this implication,
but that comes later.)
For now, we have to explain that it's the buying of an apple that we want.
Or the eating of an apple that we want.
We know how to say {mi citka lo plise ku}
{citka} "x1 eats/ingests/consumes (transitive verb) x2."
{plise} "x1 is an apple [fruit] of species/strain x2."
<Suprano> and mi djica ti?
To say "I want to eat an apple." we need a way to take the bridi described in {citka}, and turn that into a sumti, to fill the x2 of {djica}.
So, we need a way to change a whole bridi relationship, fully described, into a sumti.
We already know how to turn a selbri by itself into a sumti.
So, a new type of word, called an abstractor, will be introduced.
This word will take a full bridi relationship, and turn that into a selbri by itself.
Which can then be turned into a sumti using the normal means, i.e. {lo...ku}
The first example of such an abstractor is {nu}.
{nu}, which is terminated by {kei} (as are all abstractors), roughly means "event" - some sort of physical action.
So we can say...
{mi djica lo nu citka lo plise ku kei ku} — I desire an event-of eating an apple.
<Suprano> Could you show me how our translation fails without {nu}, so i can see the need and application better?
<kribacr> Sure.
Let's just assume for a second that x2 of {djica} doesn't take an abstraction.
{djica} "x1 desires/wants/wishes x2 (event/state) for purpose x3."
{citka} "x1 eats/ingests/consumes (transitive verb) x2."
{plise} "x1 is an apple [fruit] of species/strain x2."
We
could try and say something like {mi djica lo citka be lo plise ku be'o
ku}, right? But that means more like "I want an eater-of-an-apple."
Again, lojbanically,
you want to interact with the object, you can't simply "want" it for
the lojbanic definition of "want". In English, when you "want"
something, you're still likely implying that you want a specific (or
many specific!) action or relation with that object or person.
This method allows you to explicitly fill a place with a specific bridi relationship.
<Suprano> mi djica lo se citka fa be lo plise ku be'o ku
<Suprano> mi djica lo se citka be fa lo plise ku be'o ku
<kribacr> Err... remember, fa marks x1,
<Suprano> yes, thats what i tried ;)
<Suprano> wait
<Suprano> before or after the swap?
<kribacr> After the swap.
<kribacr> So that example kinda falls apart. Marking the x1 of a {be} place kinda makes things explode.
<kribacr> Remember, {se} and friends actually change the selbri.
<Suprano> k, then it’s what i disired
<kribacr> {se citka} is a completely different selbri with a completely different place structure.
<kribacr> Yeah, and noone is quite sure what that means. It's technically grammatical, but a semantic black hole.
You'll see more about the use of abstractions as I introduce more and give more examples.
{ckire} "x1 is grateful/thankful to/appreciative of x2 for x3 (event/property)."
{mi ckire do} — I am thankful for you (having done something)
{mi ckire do lo nu dunda lo zdani ku mi kei ku} — I am thankful for you having given a house to me.
dunda lo zdani ku mi <- (someone) gives a house to me.
That's what I'm thanking you for.
So if I am thanking you for (someone unspecified) giving a house to me, it's probably one of two cases.
Either you gave the house to me, or you helped negotiate it (or something.)
Sorry, another case of implication. You'll see it very often.
{mi ckire do lo nu do dunda lo zdani ku mi kei ku}
is a bit more explicit, this time with {do} specifically stated as the x1 of {dunda}.
I (x1) am thankful to you (x2) for [you (x1) giving a house (x2) to me (x3)] (x3)
{nu} is one of the two most common abstractors you'll run in to.
There are twelve total. Some are hardly used at all.
{nu} will generally cover most things in the physical realm.
The
rough translation of "event" doesn't automatically limit it to a single
point in time. It's basically anything ongoing or instantaneous in the
physical realm. Again, duration should be easy to pick apart from
context.
The counterpart for mental thoughts, truths, and ideas, is {du'u}
{djuno} "x1 knows fact(s) x2 (du'u) about subject x3 by epistemology x4."
{mi djuno lo du'u ti pelxu kei ku} — I know a fact-that this is yellow. I know this is yellow.
{ctuca} "x1 teaches audience x2 ideas/methods/lore x3 (du'u) about subject(s) x4 by method x5 (event)."
{mi ctuca do lo du'u gerna kei ku lo lojbo ku lo nu tavla kei ku}
— I teach you a fact of grammar about a lojbanic thing by an event of talking.
— I'm teaching you lojban grammar by talking.
{gerna} "x1 is the grammar/rules/defining form of language x2 for structure/text x3."
As you see, almost all selbri that have places requiring abstractions will tell you which places require them.
{tavla} "x1 talks/speaks to x2 about subject x3 in language x4."
<Suprano> couln’d you have said
<Suprano> mi ctuca do lo du'u gerna be la lojban be'o kei ku ti lo nu tavla kei ku
<kribacr> Sure, That's valid.
Though again - {ti}, which I see you stuck in the x4, remember that that only works for the physical realm.
It's -not- a word for "that" as in "the thing I just said" in English.
<kribacr> Could simply skip over that place.
<kribacr> Just use {fu} to mark the x5.
I used implication from the rest of the whole sentence to sort of meaningfully fill in the places of gerna and tavla.
Also, remember that {du'u} picks up a bridi - and therefore you won't need {be}.
{mi ctuca do lo du'u gerna lo lojbo ku kei ku fu lo nu tavla kei ku}
— I teach you a fact-that (something) is grammatical in lojban, by talking.
Terminator elision would allow you to drop a good chunk of it.
mi ctuca do lo du'u gerna lo lojbo kei fu lo nu tavla <- terminator elided version
<Suprano> still, by just having l short look at it, i don’t see anything,, in contrast to the translation
<Suprano> I need at least 30 seconds to read that
Just like in English, you will find multiple ways to say things.
Well sure, it'll take time for you to learn to mentally parse things quickly. :)
There are 12 abstractors. Half of them you will see fairly often, the other ones are more or less obscure.
{nu} and {du'u} are the most common.
{ka} and {ni} are behind them. {ka} deals with properties and {ni} amounts.
I'll say something, and I'd like you to try to translate. :)
Feel free to use makfa for vocab, if you need it.
{.i mi djica lo nu klama lo zarci ku kei ku}
{zarci} "x1 is a market/store/exchange/shop(s) selling/trading (for) x2, operated by/with participants x3."
{klama} "x1 comes/goes to destination x2 from origin x3 via route x4 using means/vehicle x5."
Answer: I desire/want to go to one or more markets.
You
don't have to fret about the plurality thing in your translations. I
think you are grasping the concept. So if it's more comfortable to
translate to "I want to go to a/the store." That's fine.
<Suprano> These terminators remind me of the brackets in lisp
<Suprano> ku kei ku
<Suprano> heh
Okay, this one's going to try to make you think a bit. So take your time.
{.i mi morji lo du'u lo pendo be mi be'o ku se spita kei ku}
{morji} "x1 remembers/recalls/recollects fact(s)/memory x2 (du'u) about subject x3."
{spita} "x1 is a hospital treating patient(s) x2 for condition/injuries/disease/illness x3."
{pendo} "x1 is/acts as a friend of/to x2 (experiencer); x2 befriends x1."
Answer: I remember a friend of mine is in the hospital.
I've
only filled the x1 of {se spita}, the place structure of which would be
"x1 is a patient in hospital x2, with disease of said patient x3."
This is a case where using {se} can give you more meaning.
It puts more of a focus on the friend being a patient, than there being a hospital in which your friend is a patient.
<Suprano>
The thing is, i grasped it all so far, but not enough to remember it
that good to be able to follow your explanation about the focus
If you look up lojban for beginners, you can probably find some more good examples there.
Let's try one more. This one is going to be a bit more complex than the last, but I think you can do it. :)
{.i mi nupre fi lo tixnu be mi be'o ku fe lo nu klama lo te salci be lo nu jinga kei ku be'o ku kei ku}
The end is just a bunch of terminators, don't worry about them.
I think you can get it.
Don't stress your self. Just take your time.
{nupre} "x1 (agent) promises/commits/assures/threatens x2 (event/state) to x3 [beneficiary/victim]."
{tixnu} "x1 is a daughter of mother/father/parents x2; [not necessarily biological]."
{klama} "x1 comes/goes to destination x2 from origin x3 via route x4 using means/vehicle x5."
{salci} "x1 celebrates/recognizes/honors x2 (event/abstract) with activity/[party] x3."
{jinga} "x1 (person/team) wins/gains prize x2 from/over x3 [competitors/losers] in competition x4."
{te} "3rd conversion; switch 1st/3rd places."
{te} swaps the x1 and x3 places.
{te salci} - x1 is a party recognizing x2, with celebrators x3.
The
example is fairly wordy - that's why terminator elision comes next. In
fact, I think all of the terminators can be left out in that example,
making it much shorter.
Possible answers:
I assure my daughter she goes to a victory-party
I promise my daughter that she will go to a party celebrating victory.
The idea that she goes is sort of implied, but it makes sense, given context.
Now, look at that complex example that you just picked apart.
Pat yourself on the back. :)
The elided version:
{.i mi nupre fi lo tixnu be mi fe lo nu klama lo te salci be lo nu jinga}
The original:
{.i mi nupre fi lo tixnu be mi be'o ku fe lo nu klama lo te salci be lo nu jinga kei ku be'o ku kei ku}
Muuuch shorter.
You might be able to omit the {be mi} of daughter - it's pretty likely you're promising your own daughter.
I promise my daughter that we will go to the victory party.
{.i mi nupre fi lo tixnu be mi fe lo nu klama lo te salci be lo nu jinga}
{cmavo} "x1 is a structure word of grammatical class x2, with meaning/function x3 in usage (language) x4."
structure words are called cmavo.
For the most part, lojban is that simple.
We have sumti, selbri, and cmavo.
There are a few other grammar words that are important.
gismu, fu'ivla, brivla, lujvo, cmene, cmevla, jufra. But we try to avoid terminology overload early.
We focus on getting the user up to a level where they can speak as quickly as possible.
But yeah, I mean - like I said. You're coming close to having the core fundamentals of lojban down already.
Let me go through the lojban for beginners thing quick and see if I can find some examples for you to try.
Eh, don't really like the examples that much.
The CLL provides some good reading, though.


So, as you have seen, terminators are pretty important but they can make your sayings rather verbose.
There are ways to elide these terminators.
This
is a very complex issue, and at this point it needs to be mentioned.
It's like the moment when you're a little kid and your parents give you
a new toy or expensive dog or something. A great thing to have but a
great responsibility.
The first and most important
rule when it comes to terminators is that they are NEVER wrong. You can
always use them (as long as they are used correctly, obviously.) So if
you are ever in doubt, just use them.
The key rule to terminator elision is, "make sure that enough is terminated so that a different parse does not result".
Example:
{.i lo nu mi tavla lo pendo be mi be'o ku vau kei ku pluka mi vau}
I added the seldom-used {vau} terminator in there (one I've ashamedly not even mentioned yet) for completion's sake. {vau} terminates bridi tails. It's almost always elidible. Connectives are where it's usually the most useful.
{vau} "elidable: end of sumti in simple bridi; in compound bridi, separates common trailing sumti."
Let's see if we can trim this down.
{pluka} "x1 (event/state) seems pleasant to/pleases x2 under conditions x3."
<donri>
basically if you put something after something and it is grammatical in
that construct, it swallows it and you have to terminate the construct
if you wanted it outside the construct. errrr. was that just confusing.
<donri> the selbri starts the scope, {mi (finti lo mupli vau)}
First
of all, at the end of anything you say, you can pretty much elide all
terminators. (There are a few exceptions, but I will bring those up as
we go.) You can just stop talking. Or start a new sentence.
Quotes are the biggest case where you're going to want to terminate.
<donri> i don't think there are any exceptions? just conventions that i personally find malgli. :)
<kribacr> Let's take a look at our example again.
{.i lo nu mi tavla lo pendo be mi be'o ku vau kei ku pluka mi vau}
<donri>
TOI and LIhU *are* elidable at the end of text. the "end of text" of
course is a rare case, just a new sentence is not the end of the whole
text/communication. Are they elidable at the end of a text, or at the end of an utterance, and what is the difference, if any? I
would say that an utterance is more general than a text. A text (in the
technical Lojban grammar sense) is a valid utterance. But ungrammatical
utterances, or utterances in other languages (which can also be quoted
within a Lojban text) are not by themselves texts. TOI, LIhU
and TUhU are elidable at the end of an utterance. They may or may not
be elidable at the end of a text, depending on whether said text is
embedded within another text or not. (My personal opinion though is
that those three terminators should never be elidable.)

{be'o ku vau kei ku} are all of the terminators in that example ( in that main block )
Let's take them one at a time.
{be'o} first.
We know that the {be} construct explicitly takes sumti that MUST be separated by {bei}.
Along
that line of logic, if what follows after a {be}'d sumti is ... well
just about anything... then we know we don't explicitly need the {be'o}.
<Suprano> so either bei or anything
<kribacr> I'll show you a shorter example to show you what I mean.
{.i lo pendo be mi be'o ku tavla} — A friend of mine talks.
What follows after {be'o} is a selbri. Is that a good way to put it? What follows after {be'o} in that example is {ku}, and that seems very significant.
Can we then just say {.i lo pendo be mi tavla} ?
<Suprano> it could be a tanru, lacking a selbri
So, the {ku} must remain.
But you see why {be'o} is not needed there?
In another sense, since we do definitely need the {ku} there, that whole unit is sort of terminated in itself.
{.i lo pendo be mi ku tavla} — A friend of mine talks.
{.i lo nu mi tavla lo pendo be mi be'o ku vau kei ku pluka mi}
So from this example, we can trim up {be'o}
{.i lo nu mi tavla lo pendo be mi ku vau kei ku pluka mi}
<Suprano> because after the sumti it must either be {bei} or {be'o}, so no {bei} means it has to be {be'o}
Yes.
In effect, if you see something else coming that can't possibly fit
into that construct, odds are that you can eliminate that terminator.
Now let's see what else we have.
So we have {vau kei ku} left.
{vau} will terminate the bridi. {kei} will terminate the selbri that is swallowing up that bridi. {ku} terminates the sumti created by that selbri.
You've already seen that {ku} is likely going to be necessary.
If not, then we risk {nu ... kei} and {pluka} making a tanru.
So let's try things with that {ku} in tact.
<Suprano> well, the {vau} is no loss
Yes.
<Suprano> as the {kei} takes a selbri anyway
The bridi Maybe you shouldn't quote "bridi" when it's simply used as an English word? yea, someone in irc pointed that out already, i changed it in the earlier lessons. We should assemble somewhere the conventions so it looks concistent i thought this too yesterday. shall we still color it, like in the first lesson? The
coloring probably helps in the beginning to keep track of which is
which of the terms bridi, selbri, tanru, etc., but when they've been
used dozens of times already, it's probably doing more harm than good.
At some point we have to assume that the student knows what a bridi is
without any crutches.
![]()


So, we can throw {vau} away.
{.i lo nu mi tavla lo pendo be mi ku kei ku pluka mi}
So, can we omit anything else?
<Suprano> and as {ku} takes a sebri and nu kei results in one, ,, the {kei} is also omittable
Yes. You can omit the {kei} as well.
So we can result with {.i lo nu mi tavla lo pendo be mi ku ku pluka mi}
It's not the only solution, but it is one.
{.i lo nu mi tavla lo pendo be mi kei ku pluka mi}
is also valid.
{kei} shows up, and it has only one thing it could possibly terminate - the {nu}.
Okay. A bit of a complex example, but good to show you what can happen with terminator elision.
{.i lo nu mi tavla lo pendo be mi vau ku pluka mi}
works, too.
In a similar fashion to the {kei} example - clearly {vau} is terminating the {nu} bridi - and thus the {ku} after it could only possibly terminate the very first {lo}.
Let me try some examples for you to elide.
{.i lo merko ku tavla lo dotco ku vau}
Eliminate as many terminators as you can.
{merko} "x1 pertains to USA/American culture/nationality/dialect in aspect x2."
{dotco} "x1 reflects German/Germanic culture/nationality/language in aspect x2."
{tavla} "x1 talks/speaks to x2 about subject x3 in language x4."
Answer: {lo merko ku tavla lo dotco}
{.i lo pendo be mi be'o ku klama lo zarci ku lo spita ku vau}
Answer: {lo pendo be mi ku klama lo zarci lo spita}
I'm going to move on to {cu}.
{cu} is one of those 'magic words' Probably
not a good way to put it, since “magic word” already carries a specific
meaning in Lojban, and {cu} is not a magic word ({zo}, {bu}, {zei},
etc., are magic words).
{cu} acts as a sort of bouncer. When it shows up, the next word will be the selbri of the 'nearest' bridi.
It pulls up and says 'alright guys, get out of the way, VIP coming through!'
To that end, it will terminate anything and everything it can to get to that selbri.
{.i lo nu mi tavla lo pendo be mi be'o ku vau kei ku pluka mi}
Our original example.
{.i lo nu mi tavla lo pendo be mi cu pluka mi}
If we look at where {cu} shows up, remember that I said it finds the sort of 'nearest' {selbri} it can.
What that means is whatever {bridi} we're in, if it already has a {selbri}, it'll cut through that bridi to find one that doesn't have a {selbri}.
Since the {nu} bridi has {tavla} already, it terminates that (and everything else) and finds {pluka} in the 'main' bridi.
The important thing is that {cu} terminates exactly as much as it needs to to get to *a* {selbri}, but not necessarily the main selbri of the entire sentence.
So given the same example, we can also write
{lo nu mi cu tavla lo pendo be mi cu pluka mi}
The first {cu}
is a no-op; it closes just enough to let {tavla} be the selbri of {mi
tavla lo pendo be mi}, (which it would have been already).
<marenz_> I don’t see why the first {cu} terminates anything there?
<xalbo> It doesn't. It's legal, but it doesn't do anything.
My point is exactly that it does *not* close the whole {lo nu} construct; it only gets us where we were already.
<marenz_> lo pendo be mi klama lo zarci lo spita <- is that okay?
<xalbo> That produces a tanru with {pendo be mi} and {klama}
<marenz_> {be} can be outside of {lo … ku}?
{la} "name descriptor: the one(s) called ... ; takes name or selbri description."
{le} "non-veridical descriptor: the one(s) described as ..."
{pendo be mi [be'o]}
is a selbri, so
{pendo be mi [be'o] klama}
is a tanru, another kind of selbri. Then
{lo pendo be mi [be'o] klama [ku]}
is a sumti.
{be} can transform any selbri into another selbri.
It is most often used inside a {lo ... ku}. The other most common use is for filling internal places inside a tanru.
<marenz_> What is a tanru where the places of the first one are already filled? How are the other ones filled?
<xalbo> A tanru as a whole has the place structure of its second element.
<marenz_> wait … i just answered my own question
<xalbo> Hehe.
So you can use {be} to fill places of the first part of a tanru.
<Suprano> I think i just found a way to parse elidable terminators
You can actually use {be} on any selbri, it's just that in most cases, it's not necessary (and so frowned on stylistically)
{mi pendo do} and {mi pendo be do} mean the same thing.
{lo djica be lo nu mi cu klama vau kei ku be'o ku cu pendo mi vau}
Eliminate all the terminators you can :)
Answer: {lo djica be lo nu mi klama cu pendo mi}
<xalbo> A selbri is the main part of the bridi, it defines what relationship it is that you're talking about.
<xalbo> A bridi is what you get by filling places (even zero places!) in a selbri.
<xalbo> So {crino} is a selbri (x1 is green).
<xalbo> {mi crino} is a bridi (I am green).
<xalbo> What's potentially confusing is that a selbri by itself can also be a bridi. {crino} by itself can be a bridi meaning "something unspecified is green"
{.i mi cu gleki lo nu do cu sutra lo nu cilre vau kei ku vau kei ku vau}
Answer: {mi gleki lo nu do sutra lo nu cilre}
{.i lo ckafi ku mi cu kukte}
Answer: {lo ckafi mi kukte}
{ckafi} "x1 is made of/contains/is a quantity of coffee from source/bean/grain x2."
one more:
{lo ckafi ku cu kukte mi}
{kukte} "x1 is delicious/tasty/delightful to observer/sense x2 [person, or sensory activity]."
Answer: {lo ckafi cu kukte mi} (or just {ku})
<Suprano> yea. Though i don’t understand how {cu} terminates a bridi that has no selbri yet here
<xalbo> By pushing the {mi} in front of {kukte}, you don't need the terminator.
What {cu} does is terminate enough to get you to the selbri (which is always (pedantic mumble goes here) the next word)
<Suprano> you both didn’t mention “the next word”
<xalbo> Ahhh, that's what was missing.
{cu} closes enough so that the next word (*) is the selbri
(the * being that there can be tenses and such after {cu}, but no sumti. But for practical purposes, it starts the selbri)
<kribacr> Sorry, I thought I had said "adjacent".
As a side note, {cu}
is only legal if there's been at least one term (sumti) before the
selbri. So {.i mi cu xagji} is legal, and so is just {.i xagji}, but
*{.i cu xagji} is not.

Maybe
it's better to say that the function of {cu} is to make whatever
follows into a selbri, closing any open constructs as necessary.

<xalbo> {klama} is a selbri, but by itself it can be a bridi
<xalbo> {mi klama} is a bridi, and the selbri is {klama}.
<kribacr> The most direct comparison between a sentence in English and one in lojban is the {jufra}.
<xalbo> Point.
jufra is a sentence. What you say between full stops (or {.i}s in lojban).
For all intents and purposes, jufra are the same thing as English sentences.
bridi are what are fundamentally different.
bridi are relationships expressed within jufra.
{mi klama} is a bridi, as well as a complete jufra, or sentence.
But if you say {mi klama lo zarci ku} - that is a bridi, but {zarci} is also the selbri of another bridi.
For any given selbri, it is describing a bridi relationship.
I'm short on time still, so I can't really delve into it more deep than that. I hope I've been some help.
<Suprano> can you construct me an ambiguous example for elidable terminators?
<xalbo> I can't construct an ambiguous example, because as I said before, any text stream has at most one parse.
<xalbo> No lojban text is ambiguous, ever.
<xalbo>
What happens if you omit terminators you wanted to include is not that
you create an ambiguity, but that you get something that unambiguously
parses in a way you didn't intend.
Okay, I'll start off with the terminology update.
As
I think I mentioned before, early in my teachings I dodge as much
terminology as possible to make things easier to transition.
Now that you're feeling more like a citizen of lojbanistan, it's time to dump some more on you.
First, we'll start with ideas and concepts you've already learned, and expand the terminology of those concepts.
You know sumti, selbri, bridi, and jufra.
There are also cmavo...
{cmavo} "x1 is a structure word of grammatical class x2, with meaning/function x3 in usage (language) x4."
{jufra} "x1 (text) is a sentence/statement about x2 [topic/subject/predicate/focus] in language x3."
jufra = sentence, consisting of one or several bridi.
{.i mi djica lo nu citka lo plise}
That whole thing is a jufra.
The whole thing is also a bridi.
{citka lo plise} is also a bridi.
cmavo are the structure words of the language.
<marenz_> like se nu kei be bei be'o?
<kribacr> Yep. Those are cmavo.
Now, selbri are sort of broken up into a few categories.
Most of the selbri you've seen so far are a type of brivla called gismu.
{gismu} "x1 is a (Lojban) root word expressing relation x2 among argument roles x3, with affix(es) x4."
gismu are the five-letter rootwords.
{gismu} is itself a gismu, as are {dunda} {pendo} etc.
{brivla} "v1 is a morphologically defined predicate word signifying relation b2 in language v3."
brivla specifically have a consonant cluster within the first five letters.
Any brivla can be used as a selbri.
selbri are the relation definers.
brivla are a kind of selbri that have a consonant cluster.
gismu are a kind of brivla that have 5 letters.
<gunkamanti> cmevla are not brivla, right?
<kribacr> Correct.
<kribacr> cmene are names
{cmene} "x1 (quoted word(s)) is a/the name/title/tag of x2 to/used-by namer/name-user x3 (person)."
<kribacr> cmevla are "name words" - words like .kribacr. or .lojban.
<gunkamanti> so, everything with consonant cluster in the 1st 5 letters, and ends with a vowel, is a brivla.
<kribacr> Yes.
<kribacr> Those are the two rules for brivla.
<kribacr> Well, three rules. Penultimate stress.
<kribacr> I feel like the Spanish Inquisition all of a sudden.
The
rules for identifying a brivla are a bit more complicated than that.
For example "lomlatu" has a consonant cluster in the 1st 5 letters,
ends in a vowel and has penultimate stress, but it is not a brivla.
Neither is "slinku'i" a brivla. If you already know that you are
dealing with a (single) valid Lojban word, then you can say that if it
contains a consonant cluster and ends in a vowel it is a brivla (no
need for the "1st 5 letters" part, "mu'aupli" is a valid fu'ivla, even
though the cluster is not within the first five letters).
{fu'ivla} "v1=f1 is a loan-word with meaning v2 in language v3, based on foreign-language word f2"
{lujvo} "x1 (text) is a compound predicate word with meaning x2 and arguments x3 built from metaphor x4."
fu'ivla are borrowed words.
Words that are native to another language but are in some way lojbanized for our use.
lujvo are compounded words that are built together by means of rafsi and given a specific definiton.
You've already run into a number of lujvo.
<marenz_> rafsi?
rafsi are three, four, or five letter word-parts that you use to make lujvo.
99% of all gismu have at least 2 rafsi, and any given amount up to 5.
Note: brodi, brodo and brodu are the only gismu with only one rafsi (their 5-letter-form).
<gunkamanti> possible rafsi for fukpi are -fuk- and -fu'i- (and -fukp- and -fukpi, which are default)
<kribacr> lujvo and their construction is a very complex topic.
<kribacr> But if you see a selbri with more than 5 letters, it's probably a lujvo.
<kribacr> selbri is a lujvo
{selbri} is made from the tanru {se bridi}
{fu'ivla} is made from the tanru {fukpi valsi}
Some common lujvo are {gendra}, {xrukla}, the aforementioned grammar word ones, there's a good amount you'll see.
Some cmavo also have rafsi - {se} is probably the most commonly used one for that purpose.
{gendra} "d1 is grammatically correct in situation d2 according to grammar d3=g1."
{gendra} is made from the tanru {gerna drani}
{gerna} "x1 is the grammar/rules/defining form of language x2 for structure/text x3."
{drani} "x1 is correct/proper/right/perfect in property/aspect x2 (ka) in situation x3 by standard x4."
You need not memorize all these now, they are just mentioned to give you a general impression.
<kribacr> Trying to think what terms I missed.
<gunkamanti> for now, keep in mind that many rafsi look the same as some cmavo, but they're almost never related.
<gunkamanti> rafsi never occur alone.
If you look at gismu lists and they have letter forms next to them, those are rafsi.
<gunkamanti> it's like "forgotten", which starts with "for" but has (?) nothing to do with it.
Now, some cmavo are based off of the structure of gismu that are related to them.
But it's important to separate rafsi.
{se} has a rafsi as well - {sel}
It's the {sel} part of {selbri}.
Some cmavo also have rafsi - {se} is probably the most commonly used one
<gunkamanti>
so, in some special cases, there are cmavo that have itself as a rafsi
(eg so'i), but generally, rafsi + cmavo just look the same, are
completely different.
<xalbo> rafsi are a
different type of thing; where cmavo, brivla, and cmevla are all
*words*, rafsi are not words; they are parts of words.
<gunkamanti> {se} is a cmavo, having the rafsi {sel}
I should have said {se} is the most commonly used cmavo that has a rafsi.
<xalbo> .i zoi .raf. sel .raf. rafsi zo se
<xalbo> -sel- is a rafsi for the word {se}.
<marenz_> if rafsi are parts of words, what part of {se} has {sel}, having even more letters?
Well, they are parts of words that they construct.
They are only lexically related to the words they are based off of in best approximation.
<xalbo>
Rafsi are strings of letters, frequently mnemonically related to the
words that they rafsi. They can be combined (according to complex
rules) into words. They can *not* be used as words on their own.
Oh, I forgot gadri.
{gadri} "x1 is an article/descriptor labelling description x2 (text) in language x3 with semantics x4."
lo / la / le are gadri
<marenz_> rafsi are a certain mutation of their original word, used for combining it with others
<kribacr> Yep.
<xalbo> The words that are formed by combining rafsi are called lujvo.
You
by now covered most of the terminology. Again, I don't expect you to
remember or master all of them right now. I'll be restating each type
of word as I teach new material.
<marenz_> so, gismu and cmavo each have rafsi associated with them. What else?
<xalbo> All gismu, but only some cmavo have rafsi.
<kribacr> That's it; only gismu and cmavo.
<marenz_> So you can't make a lujvo out of every cmavo+gismu.
<kribacr> Not every cmavo. But all gismu.
Interesting aside: some lujvo translate -extremely- humorously into English or vice versa!
{staple} (rafsi sta - ple, from {stali pelji}): "staying-paper"
{stifle} (rafsi sti - fle, from {sisti flecu}): "ceasing-current(s)"
{recyclable} (rafsi recy - cla - ble, from {rectu clani ruble}): "meat-ish-long-weak thing(s)"
Note the needed y in recyclable
{je'e} "vocative: roger (ack) - negative acknowledge; used to acknowledge offers and thanks."
The part after the hyphen is the -nai version.
je'e - Acknowledge / je'e nai - Do not acknowledge
{ui} "attitudinal: happiness - unhappiness." ui - uinai
<kribacr> That reminds me, is there a positive affirmer for UI?
<xalbo> {ja'ai} is an experimental cmavo that's been proposed, because officially, no.
{au} "attitudinal: desire - indifference - reluctance." positive - neutral - negative
some even have three definitions, this one is for au, aucu'i, aunai
So far, we have learned how to play with selbri in a few ways.
We can change the place structure using {se} and friends.
From
an English perspective, we talk about cmavo by their cmavo groups, or
selma'o - and we indicate these through capital letters.
So {se} cmavo we call SE.
fa, fe, fi are FA
lo / le are LE
Each cmavo has a grammatical category to which it belongs that defines its grammar.
ui u'i je'e are UI
nu / du'u are NU
All cmavo of the same selma'o can go in the exact same spots in the grammar (obviously with different meanings)
We can kinda manipulate place structure using {be}.
But some gismu that describe relationships might lack some places that could be pertinent from time to time.
{viska} "x1 sees/views/perceives visually x2 under conditions x3."
viska lacks a place for what is being used to do the seeing. (Probably eyes, but could be something else.)
{cusku} "x1 (agent) expresses/says x2 (sedu'u/text/lu'e concept) for audience x3 via expressive medium x4."
cusku lacks a place for the language used to express the statement.
{cmavo} "x1 is a structure word of grammatical class x2, with meaning/function x3 in usage (language) x4."
selma'o: Grammatical class.
{selma'o} - x1 is the grammatical class of structure word x2, with meaning x3 in language x4.
terminators are normally in their own class; for example, ku is KU
{ku} "elidable terminator: end description, modal, or negator sumti; often elidable."
{ku}
glossing to "end sumti" of selma'o KU terminating LE, LA elidable
terminator: end description, modal, or negator sumti; often elidable.
{lo} glossing to "the really is" of selma'o LE terminated by KU veridical descriptor: the one(s) that really is(are) ...
{du'u}
glossing to "bridi abstract" of selma'o NU terminated by KEI with rafsi
-dum- abstractor: predication/bridi abstractor; x1 is predication
[bridi] expressed in sentence x2.
Anyway, selbri often lack places that could be useful in some situations.
lojban provides us with a mechanism to add places to selbri on the fly, to give more meaning to what we say.
That mechanism is {fi'o}.
Let's look at an example.
{cukta} "x1 is a book containing work x2 by author x3 for audience x4 preserved in medium x5."
{cukta} is a gismu, with five places - all of which are useful and potentially very pertinent to any given conversation.
{.i ti cukta} — This is a book.
{.i ti cukta fi mi} — This is a book written by me.
Now...
What if this book was written in lojban?
There's no place in {cukta} for the language of the book.
<marenz_> we could specify the x2 more elaborate
<kribacr> Well, that's more about the work of the book, not the language it's in.
<kribacr> A potential solution, possibly.
We could make a tanru, as well:
{.i ti lojbo cukta fi mi}
Not guarenteed to mean what you want.
But there's an easier way.
{fi'o} will allow us to add a new place to an existing selbri, and then subsequently fill that place with something meaningful.
You can think of {fi'o} as another FA-like tag - but one that you get to define.
So if {fa} marks the x1, {fe} the x2 and so on, {fi'o} marks the place of another selbri that you import.
{bangu} "x1 is a/the language/dialect used by x2 to express/communicate x3 (si'o/du'u, not quote)."
The x1 of {bangu} is a language - this would be a meaningful slot to add to the {cukta} we want to describe.
So we say...
{.i ti cukta fi mi fi'o bangu la .lojban.}
This is a slight derivation from the "x2 always starts on the right side" thing, but there's a reason for that.
So we have....
{ti (x1 of cukta)
{mi} (x3 of cukta)
{la .lojban.} (x1 of bangu, which we have made a new place for cukta)
Another example:
{.i mi cusku} — I express.
{cusku} "x1 (agent) expresses/says x2 (sedu'u/text/lu'e concept) for audience x3 via expressive medium x4."
{.i mi cusku fi do} — I express things to you.
{.i mi cusku fi do fi'o bangu la .lojban.} — I express things to you in lojban.
{.i mi viska} — I see.
{.i mi viska do} — I see you.
{pilno} "x1 uses/employs x2 [tool, apparatus, machine, agent, acting entity, material] for purpose x3."
{pilno}'s x2 is a tool of some sort.
To access that x2, we will use {se}.
{.i mi viska do fi'o se pilno lo minra} — I see you using a mirror.
{fi'o} has a slightly strange form as you might have noticed - first you say {fi'o}, then a selbri, then the x1 of that selbri.
{fi'o} does have a terminator - {fe'u} - which isn't needed too terribly often.
{fi'o} can go anywhere a FA tag can go, as it sort of does the same thing - marks a sumti.
{fe'u} might crop up if you tag the place before the selbri.
<kribacr> Or actually, no it wouldn't.
<kribacr> *thinks*
<xalbo> {fe'u} would be needed if you wanted to make an ad-hoc selbri tcita
<kribacr> I can't think of any case off of the top of my head where it's needed. I'm sure there is one.
<kribacr> Can you think of an example?
{tcita} "x1 is a label/tag of x2 showing information x3."
<xalbo> {mi fi'o lenjo fe'u viska} I see, with lenses (probably glasses) something unspecified.
<kribacr> Oh yeah, I had almost forgotten that construct.
So as you can see, {fi'o} opens many doors for even more complex sayings. There are a number of gismu that get used fairly often with the {fi'o} idea - but oddly enough, {fi'o} doesn't see that much use. (Which is a shame, because it's awesome.)
What people DO use are BAI tags.
They do the same thing, but they are shortened versions of the {fi'o [selbri] [sumti]} concept.
For example, instead of {fi'o bangu} you can just say {bau}.
Instead of {fi'o pilno} you can just say {pi'o}. (or {fi'o se pilno} {se pi'o}.
BAI tags are cmavo that are very closely tied in appearence to the gismu they represent.
<kribacr> lujvo are compound words made from rafsi.
<marenz_> fi'o bangu bau sounds like a luvjo to me
<kribacr> Like I said, lujvo are compound words created from rafsi.
{rafsi} "x1 is an affix/suffix/prefix/combining-form for word/concept x2, form/properties x3, language x4."
<kribacr> lujvo are brivla, and thus have to have 5 or more characters.
<marenz_> thats what I meant. it looks like a luvjo
<marenz_> to words that become one
<marenz_> *two
<marenz_> but i understand the difference
-> there cannot be any space between rafsi in a lujvo.
BAI
are more like rafsi, in that they are shortened forms of words, used
for a different purpose. But BAI and rafsi are distinct (although there
are some letter strings that are both BAI and rafsi derived from the
same words, just like there are some rafsi that are textually identical
to their selrafsi)
The only other 'structure' things I can think of that we haven't covered are relative phrases and logical connectives.
But
the extra place tagging we just went over is a pretty broad concept
that doesn't involve just extra sumti places. Tenses can also be
sumtcita.
The BAI tags are just shorter versions of common {fi'o} candidates.
{.i mi cusku fi do bau la .lojban.}
==
{.i mi cusku fi do fi'o bangu la .lojban.}
{.i mi viska do fi'o se pilno lo minra}
==
{.i mi viska do se pi'o lo minra}
There are about 50 BAI tags, though only a dozen or two see regular use.
http://www.lojban.org/publications/wordlists/cmavo_selmaho_order.txt
BAI tags cannot be built on the fly. They are a set list. They are simply a collection of shorthand {fi'o}-like tags. That link lists all of them.
The ones labelled BAI* are just SE derived versions of the core list.
However, you can create your own {fi'o} tags on the fly. You just can't give them the shorter form.
{fi'o} is really useful in that aspect.
People don't use it as often as they could / should because it's sort of diminshed in the texts that exist.
I teach it first because it's arguably more powerful than the BAI tags.
I suppose I should cover questions, commands, and quotes.
Commands are pretty easy to cover, since as that I know there's only one command word in all of lojban.
{do} "pro-sumti: you listener(s); identified by vocative."
{ko} "pro-sumti: you (imperative); make it true for you, the listener."
{do} is exactly the same as {ko}, with the exception that it turns the statement into a command.
As the definition seems to imply, it gives a conveyed meaning that the listener should make the statement true.
When we gloss {ko} commands, we usually just keep the same text and say "Make it true that ..." at the beginning.
{.i do citka lo fraso cirla} — You eat some French cheese.
{.i ko citka lo fraso cirla} — Make it true that you eat some French cheese.
Note
that lojban commands can be fairly interesting - they might not convey
things so directly or with the same wording that a command in English
might.
Examples:
{.i mi dunda lo sanmi do} — I give a meal to you.
{.i mi dunda lo sanmi ko} — Make it true that I give a meal to you.
Maybe you need to wash your hands or something before eating. Or sit down at the table. Or whatever.
There will be no direct assumption of hauteur, aggression, or any other emotion with a command. They are just that - a command.
"command" in itself has loads of connotations, "imperative statement" is maybe better.
I can cover quotes now.
Quotes come in ... five different forms.
Three different methods for quoting lojbanic words, and two for quoting non-lojbanic words.
The simplest example is {zo} - which quotes a single lojbanic word, namely, the next word you say.
so it doesn't have a terminator: it self-terminates.
{cusku} "x1 (agent) expresses/says x2 (sedu'u/text/lu'e concept) for audience x3 via expressive medium x4."
{.i mi cusku zo coi} — I say "Hello."
{.i mi cusku zo blanu} — I say "Blue."
As said, no terminator necessary, thus:
{.i mi zo blanu cusku} — I say "Blue."
That does not form a tanru.
{blanu} is simply quoted text, as marked by {zo}.
I put both sumti before the selbri.
{.i zo blanu se cusku mi}
Same thing.
So - {zo} quotes single words. Simple.
{selsku} "c2 is said by c1 to audience c3 via expressive medium c4."
Next is the quotes for a longer statement.
{lu}, which is terminated by {li'u}.
The text between {lu} and {li'u} must absolutely be grammatical.
But beyond that, any lojbanic text will suffice.
It can be pages upon pages upon pages as long as it is grammatical.
What if the quoted text quotes? As it is nested, it is no problem:
{.i mi cusku lu .i coi pendo .i mi'e .i mi cusku lu .i mi merko li'u li'u}
<xalbo>
Since you've been asking about the grammar, the text inside {lu} quotes
is just another call to the top level production in the grammar. So it
can embed just fine.
The last way to quote things said in lojban is {lo'u} and {le'u}.
These work just like {lu} and {li'u} but can take non-grammatical lojban.
The text still must be lojbanic words, but it does not have to be grammatical.
<marenz_> but then it it can't have {li'u}
<xalbo> It can't have {le'u}. It can have anything else.
<kribacr> {lo'u} {le'u} can. {le'u} can't be quoted by that construct, true.
<kribacr> xalbo: You could theoretically JOI with a {zo} inbetween if you had to quote a {le'u} in a big string of non-grammar stuff though, right?
<xalbo> Yes, I think {ce'o} is the standard one for that purpose.
<xalbo>
There was also at one point a proposal to use {zo le'u} as an escaped
{le'u}, but I don't think it ever really took off.
So, {zo} for one-word quotes.
{lu} {li'u} for grammatical quotes of any length.
{lo'u} {le'u} for quotes of any length. They can be grammatical, but don't have to.
As far as the terminators go, they can only be left off in really rare occasions.
"le'u"
is never elidable. Any following word would be grabbed as part of the
quote anyway, but even at the end of the utterance it is not elidable.
(I
would argue that a truly, truly fluent lojbanist could understand when
they are left off, but for now, the general rule is "just don't".)
Examples:
{mi'a xirma sonci .i mi'a cusku zo ni} — We are knights; we say "ni".
{mi'a} "pro-sumti: me/we the speaker(s)/author(s) & others unspecified, but not you, the listener."
{oi} "attitudinal: complaint - pleasure."
{lo nu do na dunda lo cmalu tricu mi cu mukti lo nu mi fi do cusku fe zo ni}
— If you dont give us a shrubbery, we will say "ni!"
{xirma} "x1 is a horse/equine/[colt/mare/stallion/pony] of species/breed x2."
{sonci} "x1 is a soldier/warrior/fighter of army x2."
{cusku} "x1 (agent) expresses/says x2 (sedu'u/text/lu'e concept) for audience x3 via expressive medium x4."
{lo'u xirma sonci cusku le'u zo'e preti do la makfa}
— You just asked makfa "xirma sonci cusku".
{la .kribacr. pu fanva lu lo'u xirma sonci cusku le'u zo'e preti do la makfa li'u}
{lu .i vrude .i to'e vrude .i mi ponse po'o lo xumjimcelxa'i li'u se cusku la .ac.}
— "Good, bad, I'm the guy with the gun." said Ash. Rather, it means “Good. Evil. I just own a gun.” "ba'e
mi te xumjimcelxa'i" is better for "*I'm* the one with the gun", but
even better is "ba'e mi te xarci", simply because "xarci" is a common
word in Lojban, like "gun" in English, while "xumjimcelxa'i" is an
unlikely monster. 

(although kribacr's version asserted that all he does with the gun is own it, which seems a little less threatening)
{xumjimcelxa'i} "x1
= c1 is a gun/chemically launched metal slug throwing weapon for use
against x2 by x3; weapon fires metallic objects x4 using chemical
propellant x5."